| Take a look at me, take a look at you
| Посмотри на меня, посмотри на себя
|
| Look at everything you’ve seen
| Посмотрите на все, что вы видели
|
| Ordinary people doin' ordinary things
| Обычные люди делают обычные вещи
|
| With ordinary dreams
| С обычными мечтами
|
| I suppose you could say
| Я полагаю, вы могли бы сказать
|
| I’m still runnin' away
| Я все еще убегаю
|
| But I feel that there’s no lookin' back
| Но я чувствую, что назад не оглянуться
|
| Yes, I feel like there’s no turnin' back
| Да, я чувствую, что нет пути назад
|
| Take a look at me lookin' back at you
| Взгляни на меня, оглядываясь на тебя
|
| And realize that time ticks away
| И поймите, что время тикает
|
| And that’s our lives
| И это наша жизнь
|
| I suppose you could say
| Я полагаю, вы могли бы сказать
|
| We were meant to be this way
| Мы должны были быть такими
|
| But I feel that there’s no lookin' back
| Но я чувствую, что назад не оглянуться
|
| I feel like there’s no turnin' back
| Я чувствую, что нет пути назад
|
| I suppose you could say
| Я полагаю, вы могли бы сказать
|
| I’m still runnin' away
| Я все еще убегаю
|
| And I suppose you could say
| И я полагаю, вы могли бы сказать
|
| We were meant to be this way
| Мы должны были быть такими
|
| But I feel that there’s no lookin' back
| Но я чувствую, что назад не оглянуться
|
| I know that there’s no turnin' back
| Я знаю, что нет пути назад
|
| Take a look at me lookin' back at you
| Взгляни на меня, оглядываясь на тебя
|
| And realize | И осознать |