| Vanishing tribe, vanishing love
| Исчезающее племя, исчезающая любовь
|
| And as the sun goes down
| И когда солнце садится
|
| It marks the end of day
| Это знаменует конец дня
|
| When the moon comes out
| Когда луна выходит
|
| It takes my breath away
| У меня перехватывает дыхание
|
| In my memories
| В моих воспоминаниях
|
| The children dance and sing
| Дети танцуют и поют
|
| Bringing happiness that only children bring
| Принося счастье, которое приносят только дети
|
| I’ve seen the new world come
| Я видел, как пришел новый мир
|
| I see the old world go
| Я вижу, как старый мир уходит
|
| I’ve watched the sky shed tears
| Я смотрел, как небо проливал слезы
|
| Till rivers overflow
| Пока реки не переполнятся
|
| I feel the mountains move
| Я чувствую, как движутся горы
|
| I’m watching nature die
| Я смотрю, как умирает природа
|
| I hear the young men singing
| Я слышу, как молодые люди поют
|
| As the old men cry
| Когда старики плачут
|
| Vanishing tribe, vanishing love
| Исчезающее племя, исчезающая любовь
|
| Vanishing tribe, vanishing love
| Исчезающее племя, исчезающая любовь
|
| I’ve had my life my time has come
| У меня была моя жизнь, мое время пришло
|
| Vanishing tribe
| Исчезающее племя
|
| Now as I near the light a shadow follows me
| Теперь, когда я приближаюсь к свету, тень следует за мной
|
| On such a tribal night she sets her children free
| В такую племенную ночь она освобождает своих детей
|
| They can take my life but
| Они могут лишить меня жизни, но
|
| They can’t take my home
| Они не могут забрать мой дом
|
| Dance closer to the light
| Танцуй ближе к свету
|
| I vanish all alone
| Я исчезаю в полном одиночестве
|
| I see a distand light
| Я вижу дальний свет
|
| The stars are burning bright
| Звезды горят ярко
|
| My tribe is fading … | Мое племя угасает… |