| Said to you, «Why did you do it?»
| Сказал тебе: «Зачем ты это сделал?»
|
| Touch the glass, I’ll feel you through it
| Прикоснись к стеклу, я почувствую тебя сквозь него.
|
| Against the wall with the bracelets on
| У стены с браслетами на
|
| You look bizarre in the apricot
| Ты выглядишь странно в абрикосе
|
| You think that you’re Space Ghost
| Вы думаете, что вы космический призрак
|
| You’re wanted coast to coast
| Вы хотели от побережья до побережья
|
| Fuck that shit, now I go
| К черту это дерьмо, теперь я иду
|
| My way and you go yours
| Мой путь, а ты иди своим
|
| Gotta be all that coco, eyy?
| Должен быть весь этот кокос, эй?
|
| Playin' too much of that GTA
| Слишком много играю в эту GTA
|
| Playin' too much of that Dr. Dre
| Слишком много играю в этого доктора Дре.
|
| Doom, Quake, where’d you get the gun from, eh?
| Дум, Квейк, откуда у вас пистолет, а?
|
| Really think that metal gonna make you safe?
| Ты правда думаешь, что этот металл защитит тебя?
|
| Playin' peek-a-boo with the devil these days
| В эти дни играю в прятки с дьяволом
|
| Black cap back with a trench coat, eyy
| Черная кепка сзади с плащом, eyy
|
| Living in the valley cuttin' porno tapes
| Живу в долине, вырезаю порнокассеты
|
| You think that you’re Space Ghost
| Вы думаете, что вы космический призрак
|
| You’re wanted coast to coast
| Вы хотели от побережья до побережья
|
| Fuck that shit, now I go
| К черту это дерьмо, теперь я иду
|
| My way and you go yours
| Мой путь, а ты иди своим
|
| Were you bored of gender norms?
| Вам наскучили гендерные нормы?
|
| Of bein' alone, no mama home
| Быть одиноким, мамы дома нет
|
| A bad divorce, or sad we can’t
| Плохой развод, или грустно, что мы не можем
|
| Afford the clothes our heroes own
| Позвольте себе одежду, которой владеют наши герои
|
| Remember when you stole
| Помните, когда вы украли
|
| Mom’s old Geo Metro?
| Мамина старая Geo Metro?
|
| You wore her old bath robe
| Ты носил ее старый банный халат
|
| Too small to see the road
| Слишком мал, чтобы видеть дорогу
|
| We were just two Texas toddlers
| Мы были всего лишь двумя малышами из Техаса
|
| Pokemon and bottle rockets
| Покемоны и бутылочные ракеты
|
| Dunkaroos and real monsters
| Дункару и настоящие монстры
|
| Capri Sun straw in the bottom
| Соломка Capri Sun внизу
|
| You think that you’re Space Ghost
| Вы думаете, что вы космический призрак
|
| You’re wanted coast to coast
| Вы хотели от побережья до побережья
|
| Fuck that shit, now I go
| К черту это дерьмо, теперь я иду
|
| My way and you go yours
| Мой путь, а ты иди своим
|
| Heard you were lookin' up the cookbook, names
| Слышал, ты искал поваренную книгу, имена
|
| Cut into the back of your bedroom door frames
| Вырежьте заднюю часть дверных косяков вашей спальни
|
| Super villain with a manifesto, dang
| Суперзлодей с манифестом, черт возьми
|
| Gotta say I’m pretty glad they caught you, man
| Должен сказать, я очень рад, что они поймали тебя, чувак.
|
| Get back to the kickball days
| Вернитесь во времена кикбола
|
| Scared to hold hands at school disco days
| Страшно держаться за руки на школьных дискотеках
|
| 007 Nintendo games
| 007 Игры Нинтендо
|
| Burnin' Hot Pockets in the microwave
| Горящие карманы в микроволновке
|
| You think that you’re Space Ghost
| Вы думаете, что вы космический призрак
|
| You’re wanted coast to coast
| Вы хотели от побережья до побережья
|
| Fuck that shit, now I go
| К черту это дерьмо, теперь я иду
|
| My way and you go yours | Мой путь, а ты иди своим |