| She left you last night
| Она оставила тебя прошлой ночью
|
| And today you called me on the phone
| И сегодня ты позвонил мне по телефону
|
| You asked me if you could come over
| Вы спросили меня, можете ли вы прийти
|
| 'Cause you didn’t want to be alone
| Потому что ты не хотел быть один
|
| So you want me to stand in for her
| Итак, вы хотите, чтобы я заменил ее
|
| And be the love of your next act
| И будь любовью к своему следующему акту
|
| Well this time I play the part so well
| Ну, на этот раз я так хорошо играю роль
|
| There’ll be no need in her coming back
| Ей не нужно будет возвращаться
|
| 'Cause you know that I’m your old standby
| Потому что ты знаешь, что я твой старый резерв
|
| You know that you can call on me
| Вы знаете, что можете позвонить мне
|
| I know the part so well that you can hardly tell
| Я знаю эту часть так хорошо, что вы едва можете сказать
|
| When she’s left you in misery
| Когда она оставила тебя в страдании
|
| I know you only called me
| Я знаю, что ты звонил только мне
|
| Because you needed company
| Потому что вам нужна компания
|
| 'Cause once again she’s had you
| Потому что у нее снова был ты
|
| And your heart’s in misery
| И твое сердце в страдании
|
| And you know that I’m your old standby
| И ты знаешь, что я твой старый резерв
|
| You know that you can call on me
| Вы знаете, что можете позвонить мне
|
| I know the part so well that you can hardly tell
| Я знаю эту часть так хорошо, что вы едва можете сказать
|
| When she’s left you in misery
| Когда она оставила тебя в страдании
|
| Every time your heart is aching
| Каждый раз, когда твое сердце болит
|
| You call on me now
| Ты звонишь мне сейчас
|
| Every time your heart is breaking
| Каждый раз, когда твое сердце разбивается
|
| That’s when you call on me
| Вот когда ты звонишь мне
|
| But I don’t wanna be your old standby
| Но я не хочу быть твоим старым резервом
|
| I wanna be with you permanently
| Я хочу быть с тобой постоянно
|
| I’m gonna play the part from the depths of my heart
| Я буду играть роль от всего сердца
|
| And you won’t need nobody but me
| И тебе не понадобится никто, кроме меня.
|
| No, I don’t wanna be your old standby
| Нет, я не хочу быть твоим старым резервом
|
| I wanna be with you permanently
| Я хочу быть с тобой постоянно
|
| I’m gonna play the part from the depths of my heart… | Я буду играть эту роль от всего сердца… |