| People say I’m the life of the party
| Люди говорят, что я жизнь вечеринки
|
| 'Cause I tell a joke or two, ha
| Потому что я рассказываю анекдот или два, ха
|
| Although I may be laughing loud and hearty
| Хотя я могу смеяться громко и от души
|
| Baby, don’t you know, deep inside I’m blue
| Детка, разве ты не знаешь, глубоко внутри я синий
|
| So take a good look (Good look, look at my face)
| Так что посмотри хорошенько (Хорошо посмотри, посмотри на мое лицо)
|
| Don’t you know that my smile
| Разве ты не знаешь, что моя улыбка
|
| (My smile sho’nuff out of place)
| (Моя улыбка неуместна)
|
| Just a little bit closer, baby
| Просто немного ближе, детка
|
| (Closer, easy to trace)
| (Ближе, легко отследить)
|
| The tracks of my tears (Tears), baby
| Следы моих слез (слез), детка
|
| (Tears) Baby, baby, baby
| (Слезы) Детка, детка, детка
|
| (Need you), I need you, (need you), ooh
| (Ты мне нужен), ты мне нужен, (ты нужен), ох
|
| Since you left me if you see me with another guy
| Поскольку ты бросил меня, если увидишь меня с другим парнем
|
| Seeming like I’m having fun
| Кажется, я развлекаюсь
|
| Although he might be cute
| Хотя он может быть милым
|
| He’s just a substitute
| Он просто замена
|
| 'Cause, baby, you’re the only one
| Потому что, детка, ты единственный
|
| So take a good look (Good look, look at my face)
| Так что посмотри хорошенько (Хорошо посмотри, посмотри на мое лицо)
|
| Can’t you see that my smile, yes it is, it’s out of place
| Разве ты не видишь, что моя улыбка, да, она не к месту
|
| (My smile, sho’nuff out of place)
| (Моя улыбка, шо'нафф не к месту)
|
| Just a little bit closer, it’s easy to trace
| Чуть ближе, легко проследить
|
| (Closer, easy to trace)
| (Ближе, легко отследить)
|
| The tracks of my tears (Tears), baby
| Следы моих слез (слез), детка
|
| (Tears) Baby, baby, baby
| (Слезы) Детка, детка, детка
|
| I need you, (Need you), need you, baby (need you)
| Ты мне нужен, (Ты нужен), ты нужен, детка (ты нужен)
|
| Whoa-oh-oh-whoa (Whoa-oh-oh-whoa)
| Ого-о-о-оу (Уоу-о-о-оу)
|
| Oh yeah (Oh yeah)
| О да (О да)
|
| (Outside) Outside I’m masquerading
| (Снаружи) Снаружи я маскируюсь
|
| (Inside) Inside my hope is fading
| (Внутри) Внутри моя надежда угасает
|
| (I'm just a clown) I’m just a clown
| (Я просто клоун) Я просто клоун
|
| Since you put me down
| С тех пор, как ты меня опустил
|
| My smile is my make-up
| Моя улыбка - мой макияж
|
| I wear since my break up with you
| Я ношу с тех пор, как расстался с тобой
|
| Baby, take a good look (Good look, look at my face)
| Детка, посмотри хорошенько (Хорошо посмотри, посмотри на мое лицо)
|
| Can’t you see that my smile, oh, yes it is
| Разве ты не видишь, что моя улыбка, о да, это
|
| (My smile, sho’nuff out of place)
| (Моя улыбка, шо'нафф не к месту)
|
| Just a little bit closer, it’s easy to trace
| Чуть ближе, легко проследить
|
| (Closer, easy to trace)
| (Ближе, легко отследить)
|
| The tracks of my tears (Tears), baby
| Следы моих слез (слез), детка
|
| (Tears) Baby, baby, baby
| (Слезы) Детка, детка, детка
|
| Take a look, take a look
| Взгляните, взгляните
|
| (Take a look, take a good look, look at my face)
| (Посмотри, посмотри хорошенько, посмотри на мое лицо)
|
| Don’t you know that my smile
| Разве ты не знаешь, что моя улыбка
|
| (Take a look, take a good look, it’s out of place)
| (Посмотри, посмотри хорошенько, это не к месту)
|
| Just a little bit
| Только немного
|
| (Take a look, take a good look, easy to trace)
| (Взгляните, внимательно посмотрите, легко отследить)
|
| You’ll see the tracks of my tears (Tears), baby
| Ты увидишь следы моих слез (слез), детка
|
| (Tears) Baby, baby, baby
| (Слезы) Детка, детка, детка
|
| Take a look, take a look
| Взгляните, взгляните
|
| (Take a look, take a good look, look at my face)
| (Посмотри, посмотри хорошенько, посмотри на мое лицо)
|
| Baby, baby, you’ll see my smile | Детка, детка, ты увидишь мою улыбку |