Перевод текста песни La Traviata: Libiamo, ne' lieti calici - Giuseppe Di Stefano, Maria Callas, Джузеппе Верди

La Traviata: Libiamo, ne' lieti calici - Giuseppe Di Stefano, Maria Callas, Джузеппе Верди
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Traviata: Libiamo, ne' lieti calici , исполнителя -Giuseppe Di Stefano
Песня из альбома: Verdi
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:12.06.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:VCR

Выберите на какой язык перевести:

La Traviata: Libiamo, ne' lieti calici (оригинал)La Traviata: Libiamo, ne' lieti calici (перевод)
Libiamo, libiamo ne’lieti calici Мы освобождаем, мы освобождаем в счастливых чашах
che la belleza infiora. что красота расцветает.
E la fuggevol, fuggevol ora s’inebrii И мимолетное, мимолетное теперь я напился
a volutt?. волютт?.
Libiam ne’dolci fremiti Давайте избавимся от сладкой дрожи
che suscita l’amore, что пробуждает любовь,
poich?поскольку?
quell’ochio al core onnipotente va. этот взгляд обращен к всемогущему ядру.
Libiamo, amore, amor fra i calici Освободимся, любовь, любовь между чашами
pi?Пи?
caldi baci avr?. теплые поцелуи будут иметь.
I calici pi?Кубки пи?
caldi baci avr? будут ли у меня теплые поцелуи?
I calici pi?Кубки пи?
caldi baci avr? будут ли у меня теплые поцелуи?
Tra voi tra voi sapr?Между вами среди вас будет знать?
dividere расколоть
il tempo mio giocondo; мое радостное время;
Tutto?Все?
follia, follia nel mondo ci? безумие, сумасшествие в мире есть?
che non?это не?
piacer. пожалуйста.
Godiam, fugace e rapido Давайте наслаждаться, мимолетно и быстро
e’il gaudio dell’amore, это радость любви,
e’un fior che nasce e muore, это цветок, который рождается и умирает,
ne pi?более?
si pu?ты можешь?
goder. наслаждаться.
Godiamo, c’invita, c’invita un fervido Давай насладимся, пригласи нас, пригласи нас задорных
accento lusighier. лузигский акцент.
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico, Наслаждаемся, чашка, чашка и песня,
la notte abbella e il riso; ночь украшает и смеется;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo d?. в этом, в этом раю открыть для себя новое д?.
La vita?Жизнь?
nel tripudio в огне
Quando non s’ami ancora. Когда ты еще не любишь себя.
Nol dite a chi l’ignora, Не говори тем, кто игнорирует это,
E’il mio destin cos… Судьба моя такая...
Godiamo, la tazza, la tazza e il cantico, Наслаждаемся, чашка, чашка и песня,
la notte abbella e il riso; ночь украшает и смеется;
in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo d?.в этом, в этом раю открыть для себя новое д?.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2016
2012
2012
2010
2012
Gianni Schicchi, Act I: "O mio babbino caro" (Lauretta)
ft. Tullio Serafin, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Maria Callas, Sinfonie-Orchester des RAI Rom, Tullio Serafin
2013
2020
2018
2020
2006
1959
2020
2014
2006
2012
2011
2021
Tosca: Vissi d'arte
ft. Giuseppe Di Stefano, Chorus & Orchestra of La Scala, Milan, Tito Gobbi
2010
2011