| Un'anima Fra Le Mani (оригинал) | Душа Между Руками (перевод) |
|---|---|
| Tra le mie mani un’anima pura | В моих руках чистая душа |
| Quando sfioro il tuo viso e tu, e tu piangi | Когда я касаюсь твоего лица и тебя, и ты плачешь |
| Tra le mie mani un’anima pura | В моих руках чистая душа |
| Quando bacio il tuo viso e tu, tu sorridi | Когда я целую твое лицо и тебя, ты улыбаешься |
| Ferma su te le mie mani e accendi quegli occhi grandi di cielo | Держи меня за руки и включи эти большие небесные глаза |
| Ferma su me le tue mani e accendi il tuo viso | Держи свои руки на мне и освети свое лицо |
| No, non tremar | Нет, не дрожи |
| Tra le mie mani un’anima pura | В моих руках чистая душа |
| Quando guardo il tuo viso e tu… sogni | Когда я смотрю на твое лицо, и ты… сон |
| Ferma su te le mie mani e accendi quegli occhi grandi di cielo | Держи меня за руки и включи эти большие небесные глаза |
| Ferma su me il tuo sguardo bagnato di pianto | Останови свой мокрый от слез взгляд на меня |
| No, non tremar | Нет, не дрожи |
| Tra le mie mani un’anima pura | В моих руках чистая душа |
| Quando guardo il tuo viso e tu, tu sogni | Когда я смотрю на твое лицо и на тебя, ты мечтаешь |
