| Era lungo l’inverno a Sarajevo
| Это была долгая зима в Сараево
|
| Fischiava un vento freddo a tramontana
| Дул холодный северный ветер
|
| Non mi scaldava il cuore
| Это не согрело мое сердце
|
| Era quasi Natale, mi mancavi
| Это было почти Рождество, я скучал по тебе
|
| Era freddo l’inverno a Sarajevo
| В Сараево была холодная зима
|
| Per strada a volte si ballava Strauss
| Штрауса иногда танцевали на улице
|
| Notti chiare, preludio di mistero
| Ясные ночи, прелюдия к тайне
|
| Di neve s’imbiancava la citt?
| Город побелел от снега?
|
| Bagliori dal braciere sulle icone
| Светится от жаровни на иконах
|
| L’amore che scoppiava dentro me Canti dolci di tzigani intorno a noi
| Любовь, которая разразилась во мне, Сладкие песни цыган вокруг нас.
|
| Nella tua casa a Sarajevo rester?
| Ты останешься в своем доме в Сараево?
|
| Declinava l’impero degli Asburgo
| Империя Габсбургов пришла в упадок.
|
| Leggevo di nascosto Thomas Mann
| Я тайно читал Томаса Манна
|
| Il profumo d’incenso nella chiesa
| Аромат ладана в церкви
|
| Saliva nella mente fino a te Bagliori del tuo volto nelle icone
| Встало в уме до тебя Вспышки твоего лица в иконах
|
| Chiudevo gli occhi e mi stringevo a te Canti dolci di tzigani intorno a noi
| Я закрыл глаза и обнял тебя Сладкие песни цыган вокруг нас
|
| Nella tua casa a Sarajevo rester? | Ты останешься в своем доме в Сараево? |