| Nelle autostrade non si può più viaggiare
| По шоссе уже нельзя ездить
|
| Nelle chiese e nelle case anche lì non ci si può più ritrovare
| В церквях и домах тоже мы уже не можем там оказаться
|
| Ti vorrei rubare ma neanche in treno ci si può sedere
| Я хотел бы украсть тебя, но ты не можешь сидеть в поезде
|
| Penetrata e poco amata poi sedotta e abbandonata
| Проникнутая и нелюбимая, затем соблазненная и брошенная
|
| E' la mia città
| это мой город
|
| Ti porterò nella mia isola
| я отвезу тебя на мой остров
|
| Nei luoghi di quand’ero piccola
| В тех местах, где я был маленьким
|
| Il sole fra le piante di magnolie
| Солнце среди магнолий
|
| Ma i fiori no, non si toccano
| Но цветы нет, они не трогают
|
| E non c'è niente senza di te
| И нет ничего без тебя
|
| Il mondo non si accende
| Мир не включается
|
| Tutto diventa niente
| Все становится ничем
|
| E non c'è niente senza di te
| И нет ничего без тебя
|
| E non c'è niente senza di te
| И нет ничего без тебя
|
| Lo sai che posso attendere
| Ты знаешь, я могу подождать
|
| Sdraiata sotto un albero
| Лежа под деревом
|
| E non c'è niente senza di te
| И нет ничего без тебя
|
| Quante vite ho già vissuto
| Сколько жизней я уже прожил
|
| E nei sogni cosa c'è di vero
| И во сне что правда
|
| Nei richiami, nelle voci
| В звонках, в голосах
|
| Il desiderio che non sa se vuole o teme
| Желание, которое не знает, хочет ли оно или боится
|
| Sogno sempre la mia isola
| Я всегда мечтаю о своем острове
|
| La casa di mio padre laggiù
| Дом моего отца там
|
| Ginestre ed oleandri nel cortile
| Веники и олеандры во дворе
|
| Il mare dalla finestra al cuore
| Море из окна в сердце
|
| E non c'è niente senza di te
| И нет ничего без тебя
|
| Il mondo non si accende
| Мир не включается
|
| Tutto diventa niente
| Все становится ничем
|
| E non c'è niente senza di te
| И нет ничего без тебя
|
| E non c'è niente senza di te
| И нет ничего без тебя
|
| La valle dell’amore
| Долина любви
|
| Entra nell’intimo del cuore
| Войдите в глубины сердца
|
| E non c'è niente senza di te
| И нет ничего без тебя
|
| E non c'è niente senza di te
| И нет ничего без тебя
|
| E non c'è niente senza di te
| И нет ничего без тебя
|
| Lo sai che posso attendere | Ты знаешь, я могу подождать |