| L’amore dell’estate? | Любовь к лету? |
| Come un’onda
| Как волна
|
| Che arriva all’improvviso e se ne va E come un’onda so che tu farai
| Это приходит внезапно и уходит И, как волна, я знаю, что ты сделаешь
|
| Un po' ti fermerai
| Вы остановитесь на некоторое время
|
| Ma so che prima o poi te ne andrai
| Но я знаю, что рано или поздно ты уйдешь
|
| L’amore dell’estate? | Любовь к лету? |
| Come il vento
| Как ветер
|
| Che arriva, ti accarezza e se ne va E come il vento mi accarezzerai
| Что приходит, ласкает тебя и уходит, И, как ветер, ты будешь ласкать меня.
|
| Ma un giorno con un «ciao»
| Но однажды с "привет"
|
| I giorni insieme a me scorderai
| Ты забудешь дни со мной
|
| E perci? | И что? |
| Non creder?
| Не верю?
|
| Alle cose che dirai
| К тому, что вы скажете
|
| Tu amami se vuoi
| Ты любишь меня, если хочешь
|
| Ma non parlare mai
| Но никогда не говори
|
| Di amore che non finir?
| Любви, которая не закончится?
|
| L’amore dell’estate? | Любовь к лету? |
| Come un’onda
| Как волна
|
| Che arriva all’improvviso e se ne va E come un’onda so che tu farai
| Это приходит внезапно и уходит И, как волна, я знаю, что ты сделаешь
|
| Un po' ti fermerai
| Вы остановитесь на некоторое время
|
| Ma so che prima o poi te ne andrai
| Но я знаю, что рано или поздно ты уйдешь
|
| Tu amami se vuoi
| Ты любишь меня, если хочешь
|
| Ma non parlare mai
| Но никогда не говори
|
| Di amore che non finir?
| Любви, которая не закончится?
|
| L’amore dell’estate? | Любовь к лету? |
| Come un’onda
| Как волна
|
| Che arriva all’improvviso e se ne va E come un’onda so che tu farai
| Это приходит внезапно и уходит И, как волна, я знаю, что ты сделаешь
|
| Un po' ti fermerai
| Вы остановитесь на некоторое время
|
| Ma so che prima o poi te ne andrai | Но я знаю, что рано или поздно ты уйдешь |