| Ho piantato un giardino
| я посадил сад
|
| Di pensieri e sentimenti in piena terra agitati dal vento
| О мыслях и чувствах на открытой земле, сотрясаемой ветром
|
| Dal vento di un desiderio
| От ветра желания
|
| Che non vuole, non vuole darsi per vinto
| Кто не хочет, не хочет сдаваться
|
| Hou hou hou fait le vent fou
| Hou hou hou fait le vent fou
|
| Hou hou hou hou dans la harpe du houx
| Hou hou hou hou dans la harpe du houx
|
| Hou hou hou fait le vent fou
| Hou hou hou fait le vent fou
|
| Hou hou hou hou all’ombra dei sentieri
| Хоу хоу хоу в тени троп
|
| E poi vederti passare
| А потом увидишь, как ты проходишь
|
| Nel rumore del mare
| В звуке моря
|
| Su tappeti di schiuma
| На поролоновых ковриках
|
| Nelle spiagge sognate
| На пляжах, о которых вы мечтаете
|
| Poterti parlare
| Возможность поговорить с тобой
|
| Mi commuove
| я тронут
|
| Il vento folle porta un atomo d’amore dentro il cuore
| Сумасшедший ветер несет в сердце атом любви
|
| Hou hou hou fait le vent fou
| Hou hou hou fait le vent fou
|
| Hou hou hou hou all’ombra dei sentieri
| Хоу хоу хоу в тени троп
|
| Hou hou hou fait le vent fou
| Hou hou hou fait le vent fou
|
| Hou hou hou hou all’ombra dei sentieri
| Хоу хоу хоу в тени троп
|
| Un respiro come un’onda del mare
| Дыхание, как волна моря
|
| E la pienezza dell’amore che mi assale ed io foglia nel vento
| И полнота любви, которая нападает на меня, и я листаю на ветру
|
| Quel vento di un desiderio
| Этот ветер желания
|
| Che non vuole, non vuole darsi per vinto
| Кто не хочет, не хочет сдаваться
|
| E poi ti vengo a cercare nel rumore del mare
| И тогда я иду искать тебя в шуме моря
|
| Su tappeti di schiuma nelle spiagge sognate
| На поролоновых ковриках на пляжах мечты
|
| Poterti abbracciare mi commuove
| Возможность обнять тебя трогает меня
|
| Il vento folle porta un atomo d’amore dentro il cuore
| Сумасшедший ветер несет в сердце атом любви
|
| Hou hou hou fait le vent fou
| Hou hou hou fait le vent fou
|
| Hou hou hou hou dans la harpe du houx
| Hou hou hou hou dans la harpe du houx
|
| Hou hou hou fait le vent fou
| Hou hou hou fait le vent fou
|
| Hou hou hou hou all’ombra dei sentieri | Хоу хоу хоу в тени троп |