| Diventa tutto un’abitudine ed ora vivo in quest’oblio
| Это все входит в привычку, и теперь я живу в этом забвении.
|
| Di essere forte il grande stimolo ho perduto e non ho pace mai
| Я потерял великий стимул быть сильным, и у меня никогда не было покоя
|
| E tutto è impossibile ma ci sto
| И все невозможно, но я рядом
|
| All’egoismo e all’ottusità dei sensi mi abbandono
| Я отдаюсь эгоизму и притуплению чувств
|
| Per le invisibili realtà che si condensano nell’aria
| Для невидимых реальностей, которые сгущаются в воздухе
|
| E tutto è impossibile ma ci sto
| И все невозможно, но я рядом
|
| Dio in esilio
| Бог в изгнании
|
| Se avrò paura e starò male
| Если я боюсь и мне будет плохо
|
| Alla tua porta busserò
| я постучу в твою дверь
|
| Ci sono desideri che vincono
| Есть желания, которые побеждают
|
| E il sole non ne bacia mai
| И солнце никогда не целует их
|
| In quest’esilio
| В этом изгнании
|
| Quand’ero piccola credevo forte la virtù degli uomini
| Когда я был маленьким, я верил в силу мужчин
|
| Invece basta solo un po' di sentimento per cadere giù
| Вместо этого нужно всего лишь немного чувства, чтобы упасть
|
| E tutto è bellissimo e ci sto
| И все красиво и вот я
|
| Dio in esilio
| Бог в изгнании
|
| Sono una donna fragile, un uomo stanco e una bambina che pace non ha Dio In Esilio
| Я слабая женщина, усталый мужчина и ребенок, которому нет покоя God In Exile
|
| Diventa tutto un’abitudine ed ora vivo in quest’oblio
| Это все входит в привычку, и теперь я живу в этом забвении.
|
| Di essere forte il grande stimolo ho perduto e non ho pace mai
| Я потерял великий стимул быть сильным, и у меня никогда не было покоя
|
| E tutto è impossibile ma ci sto
| И все невозможно, но я рядом
|
| All’egoismo e all’ottusità dei sensi mi abbandono
| Я отдаюсь эгоизму и притуплению чувств
|
| Per le invisibili realtà che si condensano nell’aria
| Для невидимых реальностей, которые сгущаются в воздухе
|
| E tutto è impossibile ma ci sto
| И все невозможно, но я рядом
|
| Dio in esilio
| Бог в изгнании
|
| Se avrò paura e starò male
| Если я боюсь и мне будет плохо
|
| Alla tua porta busserò
| я постучу в твою дверь
|
| Ci sono desideri che vincono
| Есть желания, которые побеждают
|
| E il sole non ne bacia mai
| И солнце никогда не целует их
|
| In quest’esilio
| В этом изгнании
|
| Quand’ero piccola credevo forte la virtù degli uomini
| Когда я был маленьким, я верил в силу мужчин
|
| Invece basta solo un po' di sentimento per cadere giù
| Вместо этого нужно всего лишь немного чувства, чтобы упасть
|
| E tutto è bellissimo e ci sto
| И все красиво и вот я
|
| Dio in esilio
| Бог в изгнании
|
| Sono una donna fragile, un uomo stanco e una bambina che pace non ha In quest’esilio
| Я хрупкая женщина, усталый мужчина и ребенок, которому нет покоя в этом изгнании
|
| In quest’esilio | В этом изгнании |