| Venite, venite in Bethlehem
| Приди, приди в Вифлеем
|
| Natum videte, regem angelorum
| Посмотрите на ребенка, король ангелов
|
| Venite adoremus, venite adoremus
| Приходи, поклонимся, приди, поклонимся
|
| Venite adoremus Dominum
| Приходите, поклонимся Господу
|
| En grege relicto, humiles ad cunas
| Оставив Energegregate, скромный в вашем распоряжении
|
| Vocati pastores approperant
| Призванные пастухи спешат
|
| Et nos ovantes gradum festinemus
| И когда мы ликуем в наших шагах, давайте поспешим
|
| Venite adoremus, venite adoremus enite adoremus Dominum
| Приидите, поклонимся, придите, поклонимся, придите, поклонимся Господу
|
| Aeterni Parentis splendorem aeternum
| Вечное великолепие Вечного Родителя
|
| Velatum sub carne videbimus
| Мы увидим, что скрыто под плотью
|
| Deum Infantem, pannis involutum
| Младенец-бог, завернутый в пеленки
|
| Venite adoremus, venite adoremus
| Приходи, поклонимся, приди, поклонимся
|
| Venite adoremus Dominum
| Приходите, поклонимся Господу
|
| Pro nobis egenum et foeno cubantem
| Объятия и сено для нас
|
| Piis foveamus amplexibus:
| Мы любим обниматься
|
| Sic nos amantem quis non redamaret?
| Кто бы не любил нас так любя?
|
| Venite adoremus, venite adoremus
| Приходи, поклонимся, приди, поклонимся
|
| Venite adoremus Dominum | Приходите, поклонимся Господу |