| Ela era lá da Barra, ele de Ipanema
| Она была из Барры, он из Ипанемы
|
| Foram ver um campeonato lá em Saquarema
| Они пошли смотреть чемпионат там, в Сакуареме.
|
| Achando que ia dá bom, mas só deu problema, só deu problema
| Думал, что все будет хорошо, но это только создало проблему, это только создало проблему
|
| A mina chegou gigante, cheia dos esquema
| Шахта прибыла гигантская, полная схем
|
| O moleque apaixonado e ela toda plena
| Мальчик влюблен, и она вся полна
|
| Ele queria um amor e ela só tinha pena (só tinha pena)
| Он хотел любви, а ей просто стало жаль (просто стало жаль)
|
| Enquanto ele dormia, mal ele sabia
| Когда он спал, он мало знал
|
| Que, lá no pé da areia, outro chama de sereia
| Что у подножия песка другой зовет русалку
|
| Essa menina solta, essa menina solta
| Эта девушка отпускает, эта девушка отпускает
|
| Enquanto ele dormia, mal ele sabia
| Когда он спал, он мало знал
|
| Que, lá na casa dela, ela sentava e escolhia quem ela queria
| Что там, в ее доме, она будет сидеть и выбирать, кого хочет
|
| Essa menina solta
| Эта девушка отпускает
|
| Vai ter que superar, ah-ah-ah
| Придется пережить это, а-а-а
|
| Vai ter que superar, ah-ah-ah
| Придется пережить это, а-а-а
|
| Essa menina solta, essa menina solta
| Эта девушка отпускает, эта девушка отпускает
|
| Vai ter que superar, ah-ah-ah
| Придется пережить это, а-а-а
|
| Vai ter que superar, ah-ah-ah
| Придется пережить это, а-а-а
|
| Essa menina solta, essa menina solta
| Эта девушка отпускает, эта девушка отпускает
|
| Saquarema tava quente, e ela toda fria
| Сакуареме было жарко, а ей было холодно
|
| Falando que ia pra festa que ela nem ia
| Сказать, что я иду на вечеринку, на которую она даже не пошла.
|
| Mesmo levando perdido, ele não desistia (caraca, meu irmão)
| Даже смирившись, он не сдался (черт возьми, брат мой)
|
| Apegado nos momentos que tiveram um dia
| Привязан к моментам, которые были день
|
| Sem noção da situação que ele se metia
| Не зная о ситуации, в которой он находился
|
| Doido, sem entender o game que ela fazia (vai menina!)
| Сумасшедшая, не понимающая игру, в которую она играла (вперед, девочка!)
|
| Enquanto ele dormia, mal ele sabia
| Когда он спал, он мало знал
|
| Que, lá no pé da areia, outro chama de sereia
| Что у подножия песка другой зовет русалку
|
| Essa menina solta, essa menina solta (essa menina solta)
| Эта девушка отпустила, эта девушка отпустила (эта девушка отпустила)
|
| Enquanto ele dormia, mal ele sabia
| Когда он спал, он мало знал
|
| Que, lá na casa dela, ela sentava e escolhia quem ela queria
| Что там, в ее доме, она будет сидеть и выбирать, кого хочет
|
| Essa menina solta
| Эта девушка отпускает
|
| Vai ter que superar, ah-ah-ah
| Придется пережить это, а-а-а
|
| Vai ter que superar, ah-ah-ah
| Придется пережить это, а-а-а
|
| Essa menina solta, essa menina solta
| Эта девушка отпускает, эта девушка отпускает
|
| Ele vai ter que superar, ah-ah-ah
| Ему придется пережить это, а-а-а
|
| Vai ter que superar, ah-ah-ah
| Придется пережить это, а-а-а
|
| Essa menina solta (essa menina solta), essa menina solta (essa menina solta)
| Эта девушка отпустила (эта девушка отпустила), эта девушка отпустила (эта девушка отпустила)
|
| Logo, logo ele, que era difícil de se apaixonar
| Скоро, скоро тот, кого трудно полюбить
|
| Logo ele, vai ter superar, ah-ah-ah
| Скоро ему придется одолевать, а-а-а
|
| Vai ter que superar
| придется преодолеть
|
| Vai ter que superar, ah-ah-ah
| Придется пережить это, а-а-а
|
| Vai ter que superar, ah-ah-ah
| Придется пережить это, а-а-а
|
| Essa menina solta, essa menina solta
| Эта девушка отпускает, эта девушка отпускает
|
| Essa menina solta | Эта девушка отпускает |