Перевод текста песни Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis (Buralardan Giderim) - Giorgos Mazonakis

Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis (Buralardan Giderim) - Giorgos Mazonakis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis (Buralardan Giderim) , исполнителя -Giorgos Mazonakis
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:22.11.2012
Язык песни:Греческий(новогреческий)

Выберите на какой язык перевести:

Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis (Buralardan Giderim) (оригинал)Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis (Buralardan Giderim) (перевод)
Μια φορά ήταν κι έναν καιρό Когда-то было время
Μην το πεις ξανά δεν μπορώ Не говори это снова, я не могу
Στο κορμί μου εσύ μέσα ζεις В моем теле ты живешь внутри
Κάποιο λάθος μιας στιγμής Какая-то минутная ошибка
Δε μπορείς να συγχωρείς Вы не можете простить
Τιμωρείς κι αποχωρείς Ты наказываешь и уходишь
Στον πόνο κέντρο χτυπάς, και πατάς В болевой центр попадаешь, и нажимаешь
Κι όλα τα ξεχνάς И ты забываешь все
Σε μια κόλλα λευκό χαρτί На белой бумаге клей
Μου αφήνεις ένα πρωί Ты оставляешь меня однажды утром
Μια καρδιά σβησμένη, με ένα Χι Сердце погасло, с Чи
Σε ρωτάω γιατί;;; Я спрашиваю почему???
Μη μου λες να ζω με αναμνήσεις Не говори мне жить воспоминаниями
Δεν το αντέχω я не могу этого вынести
Μου κρατάς τον κόσμο στα χέρια Ты держишь мир в моих руках
Ας τον να πέσει κι ας χαθώ Пусть он упадет и дай мне проиграть
Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει Я сложил всю свою жизнь
Στην αγκαλιά σου В ваших руках
Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου Считать до десяти мое сердце
Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ И будь здесь, прежде чем я сойду с ума
Μη μου λες τώρα να ζω με αναμνήσεις Не говори мне теперь жить воспоминаниями
Δεν το αντέχω я не могу этого вынести
Την αγάπη που είχαμε θέλω Я хочу любви, которую мы имели
Να 'χω ψυχή και λόγο να ζω Иметь душу и смысл жить
Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει Я сложил всю свою жизнь
Στην αγκαλιά σου В ваших руках
Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου Считать до десяти мое сердце
Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ И будь здесь, прежде чем я сойду с ума
Μια φορά ήταν κι έναν καιρό Когда-то было время
Μη το λες ξανά δεν μπορώ Не говори это снова, я не могу
Και για τέλος ποτέ μην σκεφτείς И, наконец, никогда не думайте
Πες τι άλλο θα βρεις να πεις Скажи, что еще ты найдешь, чтобы сказать
Στο μυαλό μου μέσα απειλείς Угрозы в моей голове
Και οι νύχτες σαν ληστές И ночи как разбойники
Στα μάτια δε με φιλάς, δεν γυρνάς Ты не целуешь меня в глаза, ты не поворачиваешься
Τα κλειδιά πετάς Вы выбрасываете ключи
Και χωρίς ούτε μια ενοχή И без единой вины
Μου αφήνεις σ' ένα χαρτί Ты оставляешь меня на листе бумаги
Μια καρδιά σβησμένη με ένα Χι Сердце погасло с Чи
Σε ρωτάω γιατί;;; Я спрашиваю почему???
Μη μου λες να ζω με αναμνήσεις Не говори мне жить воспоминаниями
Δεν το αντέχω я не могу этого вынести
Μου κρατάς τον κόσμο στα χέρια Ты держишь мир в моих руках
Ας τον να πέσει κι ας χαθώ Пусть он упадет и дай мне проиграть
Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει Я сложил всю свою жизнь
Στην αγκαλιά σου В ваших руках
Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου Считать до десяти мое сердце
Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώ И будь здесь, прежде чем я сойду с ума
Μη μου λες τώρα να ζω με αναμνήσεις Не говори мне теперь жить воспоминаниями
Δεν το αντέχω я не могу этого вынести
Την αγάπη που είχαμε θέλω Я хочу любви, которую мы имели
Να 'χω ψυχή και λόγο να ζω Иметь душу и смысл жить
Τη ζωή μου όλη έχω διπλώσει Я сложил всю свою жизнь
Στην αγκαλιά σου В ваших руках
Να μετρήσω ως το δέκα καρδιά μου Считать до десяти мое сердце
Και να 'σαι εδώ πριν τρελαθώИ будь здесь, прежде чем я сойду с ума
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Mi Mou Les Na Zo Me Anamnisis

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: