Перевод текста песни Nikotini - Giorgos Mazonakis

Nikotini - Giorgos Mazonakis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nikotini , исполнителя -Giorgos Mazonakis
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.2003

Выберите на какой язык перевести:

Nikotini (оригинал)Nikotini (перевод)
Να ‘μουν άφιλτρο τσιγάροСтать бы сигаретой без фильтра — дерзкой, неслушной,
Να μ’ ανάβεις να με καιςЧтоб ты зажгла меня, сожгла, не ведая пощады,
Κι απ’ τα δάχτυλα στα χείληЧтоб, скользя от пальцев к устью уст, как горечь лунных струй,
Να πηγαίνω όποτε θεςЯ приходил всегда, когда твоё желание — мой пульс и взгляд.
Να ‘μουν άφιλτρο τσιγάροСтать бы сигаретой без фильтра — дрожащей в просветлённой мгле,
Να μ’ ανάβεις να με καιςЧтоб ты зажгла меня, сожгла, как грех, в котором нет прощения,
Κι απ’ τα δάχτυλα στα χείληИ чтобы путь мой — от ладоней на твои уста — был хрупким огоньком,
Να πηγαίνω όποτε θεςИ я являлся вновь, когда ты тени шепчешь: «Жди…»
Νικοτίνη σου να γίνωСтать для тебя никотином, проникающим в твои сны,
Την ανάγκη μου εσύ να έχειςЧтоб ты носила во плоти мою нужду, как тайное волнение,
Κάθε τέταρτο μωρό μουКаждую четверть часа, любимая,
Στο πακέτο σου εσύ να τρέχειςК своему пакету вновь спешила, — как к источнику спасения.
Νικοτίνη σου να γίνωСтать для тебя никотином, одержимостью, влекущей ввысь,
Την ανάγκη μου εσύ να έχειςЧтоб ты держала жажду по мне — у сердца, у запястья,
Κάθε τέταρτο μωρό μουКаждую четверть часа, милая,
Στο πακέτο σου εσύ να τρέχειςК своей заветной пачке ты бежала, не скованная властью.
Να ‘μουν άφιλτρο τσιγάροСтать бы сигаретой без фильтра, быть угольком в надежде,
Να μ’ ανάβεις να με καιςЧтоб ты меня зажгла и вновь сожгла, вбирая ночь,
Κι απ’ τα δάχτυλα στα χείληПускай я таю от ладони к устам — в их влажной нежности,
Να πηγαίνω όποτε θεςЯ прихожу, когда твой зов — как свет, что не прогнать.
Νικοτίνη σου να γίνωСтать бы для тебя никотином, что живёт в дыханьи,
Την ανάγκη μου εσύ να έχειςЧтоб ты нужду мою лелеяла, как беду и как мечту,
Κάθε τέταρτο μωρό μουКаждую четверть, слышишь, — моя,
Στο πακέτο σου εσύ να τρέχειςК своей пачке ты летишь, под вечер и к утру.
Νικοτίνη σου να γίνωСтать бы твоим никотином, как яд и как спасенье,
Την ανάγκη μου εσύ να έχειςЧтоб ты носила тягу ко мне, не унимая жажды,
Κάθε τέταρτο μωρό μουКаждую четверть, девочка, — всегда,
Στο πακέτο σου εσύ να τρέχειςК своей пачке ты стремишься вновь, спеша за наслажденьем.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: