| Mes to domago | Я дом веду сквозь зыбкое молчание, |
| Kathe apovadro | В каждом рассвете слышу тяжесть прощаний, |
| Se thimame kai | Ты вспоминаешься мне — и в сердце боль, |
| Vasanizomai | Словно воскрешённая мука во мне оживает. |
| Kai I paraskeui | И вот настает пятница, вечер безмолвный, |
| Mera thliveri | Тяжёлый день с привкусом сырой печали, |
| Kai thimame emas | И вспоминаем мы себя — прежних, вместе, |
| Tin paramoni | Как в ожидании вздох затерян во мгле. |
| |
| Kathe vradi tou savvatou | Каждый вечер субботы, когда окна меркнут, |
| Klaiw kai eimai tou thanatou | Плачу — и в объятиях смерти томлюсь, |
| Exaitias sou | Ты виновата в том, что я гибну, |
| Tetia mera vgename exw | В такие дни мы выходили в город, |
| Kai twra monos pws na antexw | А ныне — один, как мне вынести это, |
| Tin apousia sou | Твоё отсутствие, |
| Tin apousia sou | Твоё отсутствие, |
| Tin apousia sou | Твоё отсутствие. |
| Pempti to prwi | Четверг на рассвете — холодно, пусто, |
| Ligi sinefia | Крохи облаков, как пепел на стеклах, |
| Mia geusi apo | Глоток часов — |
| Apo monaxia | Из одиночества настоянный вкус. |
| Kai I paraskeui | И вот вновь пятница — |
| Mera vroxeri | День дождя за оконной вуалью, |
| Klaiei kai o Theos | Плачет даже Бог, |
| Pou eimai monaxos | Что я одинок и забыт. |
| |
| Kathe vradi tou savvatou | Каждый вечер субботы, когда окна меркнут, |
| Klaiw kai eimai tou thanatou | Плачу — и в объятиях смерти томлюсь, |
| Exaitias sou | Ты виновата в том, что я гибну, |
| Tetia mera vgename exw | В такие дни мы выходили в город, |
| Kai twra monos pws na antexw | А ныне — один, как мне вынести это, |
| Tin apousia sou | Твоё отсутствие, |
| Tin apousia sou | Твоё отсутствие, |
| Tin apousia sou | Твоё отсутствие. |
| |