Перевод текста песни A Love Affair - Giorgio Moroder, Joe Esposito

A Love Affair - Giorgio Moroder, Joe Esposito
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Love Affair , исполнителя -Giorgio Moroder
Песня из альбома: Best of Electronic Disco
В жанре:Диско
Дата выпуска:19.05.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Repertoire

Выберите на какой язык перевести:

A Love Affair (оригинал)Любовный Роман (перевод)
Lazy afternoon, droppin' to the Hard Rock café Ленивый день, загляните в кафе Hard Rock
I’m drinking coffee, she came my way Я пью кофе, она пришла ко мне
She drove a red Ferrari, dresses of Armani Она водила красный Феррари, платья Армани
cursin' while movin' away ругаюсь, уходя
Oh-oh Ой ой
Mumble, hissin', flashes…(???)… my direction Бормочет, шипит, мигает... (???)... в моем направлении
Better move before too late Лучше двигаться, пока не поздно
I always can rely on my imagination Я всегда могу положиться на свое воображение
To bring the little lady my way Привести маленькую леди ко мне
A love affair любовный роман
In the afternoon — my delight Днём — моя радость
A love affair любовный роман
In the afternoon — my secret delight Днём — моё тайное наслаждение
Some (to imagine?| true magic?) all so tight around me Некоторые (вообразить? | настоящая магия?) все такие тесные вокруг меня
Give you more than you can take Дайте вам больше, чем вы можете взять
Paris, London, New York — any destination Париж, Лондон, Нью-Йорк — любое направление
Love you 'til you’re ready to break Люблю тебя, пока ты не будешь готов сломаться
(interlude (synth solo)) (интерлюдия (синтезаторное соло))
(bridge) (мост)
(Whoooh watch out!) (Осторожно!)
Someone stepped into my dream! Кто-то вошел в мой сон!
(Whoooh watch out!) (Осторожно!)
Oh lady doesn’t listen to him! О госпожа, не слушай его!
(Whoooh watch out!) (Осторожно!)
He’s still at home, away from me Он все еще дома, далеко от меня
(Whoooh watch out!) (Осторожно!)
Oh, we’ve stepped in a little fantasy — yeah!О, мы немного погрузились в фантазию — да!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: