| Fighting Man (оригинал) | Боевой Человек (перевод) |
|---|---|
| There’s a man | Есть мужчина |
| Living on the kind of street that makes you wonder | Жизнь на улице, которая заставляет задуматься |
| Got a face that tells the life of city thunder | Получил лицо, которое рассказывает о жизни городского грома |
| Here’s the man | Вот мужчина |
| In his hand | В его руке |
| Is a gun that says he doesn’t need a reason | Это пистолет, который говорит, что ему не нужна причина |
| And there’s no-one gonna take away the freedom | И никто не отнимет свободу |
| In his hand | В его руке |
| He’s a bad mistake | Он большая ошибка |
| Got no heart to hate | У меня нет сердца, чтобы ненавидеть |
| Got a mind that can | Есть ум, который может |
| He’s a fighter’s fighting man | Он боец истребителя |
| He’s got style | У него есть стиль |
| Got a reputation no-one dares to question | Получил репутацию, которую никто не осмеливается подвергать сомнению. |
| Gives you promises if you should ever mention | Дает вам обещания, если вы когда-нибудь упомянете |
| He’s got style | У него есть стиль |
| Got a road | Есть дорога |
| Stretches straight between the eyes of any hero | Растягивается прямо между глаз любого героя |
| Through the heart of many fools who try it’s zero | Через сердце многих дураков, которые пытаются это ноль |
| Down the road | По дороге |
| Fighter’s fighting man | Боец истребителя |
| He’s got arms of steel | У него стальные руки |
| He’s got hands that kill | У него руки, которые убивают |
| Got a mind that can | Есть ум, который может |
| He’s a fighter’s fighting man | Он боец истребителя |
