| Because I always feel like running
| Потому что мне всегда хочется бежать
|
| Not away, because there is no such place
| Не прочь, потому что нет такого места
|
| Because, if there was I would have found it by now
| Потому что, если бы это было, я бы уже нашел его
|
| Because it’s easier to run,
| Так как бежать легче,
|
| Easier than staying and finding out you’re the only one… who didn’t run
| Легче, чем остаться и узнать, что ты единственный… кто не сбежал
|
| Because running will be the way your life and mine will be described
| Потому что бег будет тем, как будет описана ваша и моя жизнь.
|
| As in «the long run»
| Как в «долгосрочной перспективе»
|
| Or as in having given someone a «run for his money»
| Или, например, устроить кому-то «гонку за его деньгами».
|
| Or as in «running out of time»
| Или как в «упущенном времени»
|
| Because running makes me look like everyone else,
| Потому что благодаря бегу я выгляжу как все,
|
| Though I hope there will ever be cause for that
| Хотя я надеюсь, что когда-нибудь будет причина для этого
|
| Because I will be running in the other direction,
| Потому что я буду бежать в другую сторону,
|
| Not running for cover
| Не бежать за укрытием
|
| Because if I knew where cover was,
| Потому что, если бы я знал, где укрытие,
|
| I would stay there and never have to run for it Not running for my life,
| Я бы остался там, и мне никогда не пришлось бы бежать за этим. Не бежать за свою жизнь,
|
| Because I have to be running for something of more value
| Потому что я должен бежать за чем-то более ценным
|
| To be running and not in fear
| Бежать и не бояться
|
| Because the thing I fear cannot be escaped, eluded, avoided,
| Потому что от того, чего я боюсь, нельзя убежать, уклониться, избежать,
|
| Hidden from, protected from, gotten away from,
| Скрытый от, защищенный от, сбежавший от,
|
| Not without showing the fear as I see it now
| Не без показа страха, как я вижу его сейчас
|
| Because closer, clearer, no sir, nearer
| Потому что ближе, яснее, нет, сэр, ближе
|
| Because of you and because of that nice
| Из-за тебя и из-за того милого
|
| That you quietly, quickly be causing
| Что ты тихо, быстро причиняешь
|
| And because you’re going to see me run soon
| И потому что скоро ты увидишь, как я бегу
|
| And because you’re going to know why I’m running then
| И потому что тогда ты узнаешь, почему я бегу
|
| You’ll know then
| Ты узнаешь тогда
|
| Because I’m not going to tell you now | Потому что я не собираюсь говорить вам сейчас |