| Intro (оригинал) | Intro (перевод) |
|---|---|
| Presenting to you | Представляем вам |
| The Bay Area’s very own… | Собственное… |
| The dynamic, the soulful | Динамичный, душевный |
| Gift of Gab | Дар Габ |
| Are you ready for this?! | Готовы ли вы к этому?! |
| G-i-f-t c-i- | G-i-f-t c-i- |
| Skills of the | Навыки |
| Are you ready for this?! | Готовы ли вы к этому?! |
| The man with the given gift of gab | Человек с даром болтливости |
| Who the fuck I am | Кто, черт возьми, я |
| So that’s my motherfucking name | Так что это мое чертово имя |
| I be the gift of gab | Я дар болтливости |
| Pad late at night gab later tight | Pad поздно ночью болтать позже туго |
| Got the gift of gab | Получил дар болтливости |
| Party people | Тусовщики |
| B boys and girls it’s the Gift of Gab | Мальчики и девочки, это подарок Gab |
| I carry here to rock your world | Я несу сюда, чтобы раскачать твой мир |
| I was traveling out on the Saturn circular belt | Я путешествовал по круговому поясу Сатурна |
| I made a stop at planet x and | Я сделал остановку на планете x и |
