Перевод текста песни Le parole che non ti ho detto mai - Gianni Fiorellino

Le parole che non ti ho detto mai - Gianni Fiorellino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le parole che non ti ho detto mai , исполнителя -Gianni Fiorellino
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:08.04.2012
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Le parole che non ti ho detto mai (оригинал)Le parole che non ti ho detto mai (перевод)
Pensarmi senza te ormai è impossibile, Невозможно теперь думать обо мне без тебя,
svegliarmi e non trovarti è inconcepibile, проснуться и не найти тебя немыслимо,
a volte un cuore non potrebbe battere, иногда сердце не билось,
se non avesse un sogno da dividere, если бы у него не было мечты, которой он мог бы поделиться,
con te la dimensione è incomparabile, с тобой размер несравненный,
tu porti questo amore tra le nuvole, ты несешь эту любовь в облаках,
un attimo per perdermi negli occhi tuoi, момент, чтобы потеряться в твоих глазах,
ed un intera vita per proteggerti… и целая жизнь, чтобы защитить вас...
Sapessi come è bello starti accanto, Если бы ты знала, как приятно быть рядом с тобой,
sapessi quanto è lungo ogni momento, Если бы вы знали, как долго длится каждое мгновение,
in cui si stringono le nostre vite, где наши жизни сжаты вместе,
chiudendo tutto fuori ad un tramonto, закрывая все на закате,
sapessi cosa sento sulla pelle, Если бы вы знали, что я чувствую на своей коже,
soltanto se ti guardo, se ti sfioro, только если я посмотрю на тебя, если я прикоснусь к тебе,
per dirti le parole che non ho detto mai… чтобы сказать вам слова, которые я никогда не говорил ...
Ho camminato strade ho pianto ma con te, Я ходил по улицам, я плакал, но с тобой,
le sofferenze sono state più logiche, страдания были более логичны,
perchè sapevi darmi senza togliermi, потому что ты умел дать мне, не забирая,
perchè sapevi un’altra te mai ci sarà… ведь ты знал другого тебя там никогда не будет...
Sapessi come è bello starti accanto, Если бы ты знала, как приятно быть рядом с тобой,
vedere da vicino il mio futuro, видеть вблизи мое будущее,
leggerti nelle frasi che di notte, читать тебя в предложениях, что ночью,
scrivo nelle canzoni per regalarle a te, Я пишу в песнях, чтобы подарить их тебе,
sapessi cosa sento sulla pelle, Если бы вы знали, что я чувствую на своей коже,
se penso un solo istante se finisse, если бы я подумал хоть на мгновение, если бы это закончилось,
io perderei le parole, Я потерял бы слова,
perderei la mia età… Я потерял бы свой возраст...
Sapessi come è bello starti accanto,Если бы ты знала, как приятно быть рядом с тобой,
sapessi quanto è lungo ogni momento, Если бы вы знали, как долго длится каждое мгновение,
in cui si stringono le nostre vite, где наши жизни сжаты вместе,
chiudendo tutto fuori ad un tramonto, закрывая все на закате,
sapessi cosa sento sulla pelle, Если бы вы знали, что я чувствую на своей коже,
soltanto se ti guardo, se ti sfioro, только если я посмотрю на тебя, если я прикоснусь к тебе,
per dirti le parole che non ho detto mai… чтобы сказать вам слова, которые я никогда не говорил ...
Io resto qui a guardarti ancora un’attimo, Я остаюсь здесь, глядя на тебя всего на мгновение,
coperta da parole e da pensieri miei, покрытые словами и моими мыслями,
domani sarà ancora un giorno unico, завтра все равно будет уникальный день,
perchè con te la vita è tanta ed unica… потому что с тобой жизнь обширна и уникальна...
(Grazie a Alessio per questo testo)(Спасибо Алессио за этот текст)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: