Перевод текста песни Gli amori finiscono - Gianni Fiorellino

Gli amori finiscono - Gianni Fiorellino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gli amori finiscono , исполнителя -Gianni Fiorellino
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:08.04.2012
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Gli amori finiscono (оригинал)Gli amori finiscono (перевод)
Anche per chi si è innamorato senza capire niente, Даже для тех, кто влюбился, ничего не понимая,
anche per chi si è consumato negli occhi e nella mente. даже для тех, кто измучил свои глаза и ум.
Per chi una vita intera ha dato amore e sentimenti, Для тех, кто отдал любовь и чувства на всю жизнь,
per chi ha creduto e si è spento come una candela al vento. для тех, кто уверовал и погас, как свеча на ветру.
Anche per chi ha scritto «ti amo"sulla pelle e sopra i muri, Даже для тех, кто написал «Я люблю тебя» на своей коже и на стенах,
per chi ha corso da Roma a Milano con dei fiori nelle mani. для тех, кто бежал из Рима в Милан с цветами в руках.
Per chi ha allargato le braccia ed ha fermato il mare, Для тех, кто простирал руки свои и останавливал море,
per chi piangendo ha giurato: finchè morte non ci separi… за тех, которые плача поклялись: пока смерть не разлучит нас...
Gli amori finiscono Любовь заканчивается
son bugie sopra il mondo, ложь над миром,
gli amori ingialliscono любит желтеть
come foglie d’autunno, как осенние листья,
tu credi che crescano вы считаете, что они растут
che cent’anni durino, Что сто лет длятся,
ma cadono e muoiono но они падают и умирают
e si muore da soli! и ты умрешь один!
Gli amori finiscono Любовь заканчивается
nei regali che comprano, в подарках, которые они покупают,
con le parole romantiche с романтическими словами
nelle rose che pungono; в розах, которые жалят;
e l’ultima lacrima и последняя слеза
ci vuole forza per piangerla, нужны силы, чтобы оплакать ее,
e l’ultima pagina и последняя страница
tesa come una pietra. растянулся как камень.
Anche per chi ricomincia da zero Даже для тех, кто начинает с нуля.
e gli brillano i pensieri, и его мысли сияют,
giorno per giorno lentamente день за днем ​​медленно
si tormenta come Dante, он мучает себя, как Данте,
per chi abbraccia forte il tempo для тех, кто крепко обнимает время
e li crede eterni… и он считает их вечными...
Mai niente durerà per sempreНичто никогда не будет длиться вечно
ogni estate muore in inverno! каждое лето умирает зимой!
Gli amori finiscono Любовь заканчивается
anche quelli più belli, даже самые красивые
l’inizio è dolcissimo начало очень милое
dal sapore poetico, с поэтическим оттенком,
ma son stelle cadenti но они падают звезды
son poesie senza rime, это стихи без рифм,
son di pioggia e ti bagnano они сделаны из дождя и мочат тебя
e ti piove nel cuore… а в душе идёт дождь...
Gli amori finiscono Любовь заканчивается
perchè non sono numeri, потому что это не числа,
son rami, son alberi… это ветки, это деревья...
Gli amori sono lettere Любовь - это письма
con il tempo bruciano они горят со временем
e diventano cenere, и они станут пеплом,
e l’ultima pagina и последняя страница
tesa come una pietra. растянулся как камень.
Ma cadono e muoiono Но они падают и умирают
e si muore da soli! и ты умрешь один!
Gli amori finiscono Любовь заканчивается
perchè non sono numeri, потому что это не числа,
son rami, son alberi… это ветки, это деревья...
Gli amori sono lettere Любовь - это письма
con il tempo bruciano они горят со временем
e diventano cenere, и они станут пеплом,
e l’ultima pagina и последняя страница
tesa come una pietra. растянулся как камень.
Gli amori finiscono Любовь заканчивается
com'è finita tra di noi… чем это закончилось между нами...
(Grazie a Gin Espò per questo testo)(Спасибо Джину Эспо за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: