| Io vorrei
| я буду
|
| Una storia più vera
| Более правдивая история
|
| E più forte che parli di noi
| Это сильнее, что вы говорите о нас
|
| E vorrei…
| И я бы…
|
| Quelle strade anche le più imperverse
| Эти дороги, даже самые грубые
|
| Finissero mai…
| когда-нибудь они закончатся…
|
| Io vorrei. | Я буду. |
| al viaggio o lì fino al tramonto
| в пути или там до заката
|
| Arrivarci con te…
| Добираться туда с тобой…
|
| E vorrei
| И я бы
|
| Che tu fossi la storia più bella
| Что ты была самой красивой историей
|
| da raccontare lassù…
| рассказать там...
|
| Io se ho te
| я если у меня есть ты
|
| Sono uomo più forte e più vero
| Я более сильный и настоящий мужчина
|
| E se tu lo vorrai
| И если ты этого хочешь
|
| Io con te passerò tutti i giorni
| Я буду проводить с тобой каждый день
|
| Anche quelli più triste con te…
| Даже самые грустные с тобой…
|
| A sorreggerti, ad amare te
| Поддерживать тебя, любить тебя
|
| Vorrei che lo sapessi…
| Хотел бы я, чтобы ты знал это...
|
| Quello che sento dentro
| Что я чувствую внутри
|
| È amore tu lo sai…
| Это любовь, ты знаешь это...
|
| Qualuncque cosa intorn
| Что-нибудь вокруг
|
| Mi parla ormai di noi
| Теперь он говорит со мной о нас
|
| Ti sento in un respiro
| Я чувствую тебя на одном дыхании
|
| i sei anche nel vento
| я ты тоже на ветру
|
| Un grande sentimento
| Отличное чувство
|
| Ha già travolto noi.
| Нас это уже захлестнуло.
|
| E se tu te ne andassi
| И если ты уйдешь
|
| E il cuore mio spegnessi
| И мое сердце погасло
|
| Diventerei un’ameba
| я бы стал амебой
|
| Qualcosa di invisibile
| Что-то невидимое
|
| Perchè sei l’aria intorno
| Потому что ты воздух вокруг
|
| Sei la mia libertà.
| Ты моя свобода.
|
| Tu lo sai
| Ты знаешь это
|
| Maledetta per me la paura
| Проклятый для меня страх
|
| Di perdere te
| Потерять тебя
|
| Penso che. | Я так думаю. |
| sia l’amore
| будь это любовь
|
| Più grande e profondo
| Больше и глубже
|
| Che provo per te
| Что я чувствую к тебе
|
| Ti penso e tremo
| Я думаю о тебе и дрожу
|
| Ti guardo e muoio
| Я смотрю на тебя и умираю
|
| Non te ne andare via.
| Не уходи.
|
| Quello che sento dentro
| Что я чувствую внутри
|
| È amore tu lo sai…
| Это любовь, ты знаешь это...
|
| Qualuncque cosa intorn
| Что-нибудь вокруг
|
| Mi parla ormai di noi
| Теперь он говорит со мной о нас
|
| Ti sento in un respiro | Я чувствую тебя на одном дыхании |
| i sei anche nel vento
| я ты тоже на ветру
|
| Un grande sentimento
| Отличное чувство
|
| Ha già travolto noi.
| Нас это уже захлестнуло.
|
| E se tu te ne andassi
| И если ты уйдешь
|
| E il cuore mio spegnessi
| И мое сердце погасло
|
| Diventerei un’ameba
| я бы стал амебой
|
| Qualcosa di invisibile
| Что-то невидимое
|
| Perchè sei l’aria intorno
| Потому что ты воздух вокруг
|
| Sei la mia libertà.
| Ты моя свобода.
|
| Un grande sentimento
| Отличное чувство
|
| Ha già travolto noi.
| Нас это уже захлестнуло.
|
| E se tu te ne andassi
| И если ты уйдешь
|
| E il cuore mio spegnessi
| И мое сердце погасло
|
| Diventerei un’ameba
| я бы стал амебой
|
| Qualcosa di invisibile
| Что-то невидимое
|
| Perchè sei l’aria intorno
| Потому что ты воздух вокруг
|
| Sei la mia libertà. | Ты моя свобода. |