| L’estate quanto durer?, per sempre
| Как долго продлится лето? Навсегда
|
| Ma adesso il sole non fa pi? | Но теперь солнце больше не светит? |
| Due ombre
| Две тени
|
| E un po' la stessa sensazione
| Это похоже на то же чувство
|
| Di quando noi, biciclette lontane, si spariva laggi?
| Когда же мы, далекие велосипеды, исчезли там?
|
| Ma cosa fai, non vorrei sai,
| Но что ты делаешь, я не хочу знать,
|
| Ma prendimi se tu lo vuoi
| Но возьми меня, если хочешь
|
| E adesso quanto l’amerai, per sempre
| И теперь, как сильно ты будешь любить это, навсегда
|
| Chiss? | Кто знает? |
| Se dici pure a lei, per sempre
| Если ты тоже скажешь ей, навсегда
|
| Ucciderei la tua incoscienza
| Я бы убил твою бессознательность
|
| Quando mi cerchi ed amore sei senza
| Когда ты ищешь меня и любишь, ты без
|
| Ma ho bisogno di te Perch? | Но ты мне нужен Почему? |
| Noi due per sempre siamo
| Мы вдвоем навсегда
|
| Uniti ormai come la fede con la mano
| Соединенные теперь, как вера с рукой
|
| Ti succeder? | Это случится с вами? |
| Di ripensare a lei
| Переосмыслить ее
|
| La colpa mi darai di amarti cos?
| Ты будешь винить меня за то, что я так тебя люблю?
|
| Come la neve dei ghiacciai, per sempre
| Как снег ледников, навсегда
|
| Pensieri immensi a nudo, mai qui dentro
| Огромные мысли обнажены, никогда здесь
|
| Squarciare veli di tristezza
| Прорываясь сквозь завесы печали
|
| E scalzi come ragazzi sul fiume
| И босиком, как мальчишки на реке
|
| Far l’amore con te | Заниматься любовью с тобой |