| Deep down underneath the ground
| Глубоко под землей
|
| In chambers clotted with the rotting dead
| В камерах, забитых гниющими мертвецами
|
| Steaming vats filled with vampire bats
| Паровые чаны, наполненные летучими мышами-вампирами
|
| Tanis root, and decaying heads
| Корень Таниса и разлагающиеся головы
|
| The potion made, we disseminate
| Зелье сделано, мы распространяем
|
| Spiking thousands of liters of grog
| Накачивание тысяч литров грога
|
| Numbskull to inebriate
| Тупой до опьянения
|
| Sends you into a heavy metal fog
| Отправляет вас в тяжелый металлический туман
|
| (gang) I am a numbskull!
| (банда) Я тупица!
|
| I bang heads
| я бьюсь головой
|
| Moshing in the graveyard and defiling the dead
| Мошинг на кладбище и осквернение мертвых
|
| (gang) I am a numbskull!
| (банда) Я тупица!
|
| I twist brains
| я выкручиваю мозги
|
| Thrashing 'til we drive you insane
| Избивая, пока мы не сведем вас с ума
|
| On a cold night in the local pub
| Холодной ночью в местном пабе
|
| An alliance was put to the forge
| Альянс был отправлен в кузницу
|
| F.K.U was there with Lord Gore and Frightmare
| F.K.U был там с лордом Гором и Фрайтмаром
|
| Machetazo, Haemmorhage, and Engorged
| Мачетазо, Кровохарканье и Напиток
|
| We all toasted with some numbskull
| Мы все поджарили с каким-то тупицей
|
| «Here's to waging a metal war!»
| «За металлическую войну!»
|
| The chalices emptied, we took to the stage
| Чаши опустели, мы вышли на сцену
|
| To carry out our declaration of gore
| Чтобы выполнить нашу декларацию о кровопролитии
|
| (gang) I am a numbskull!
| (банда) Я тупица!
|
| I drink deep
| я пью много
|
| Rot gut consumed by a quartet of creeps
| Гнилые кишки съедены квартетом ползучих
|
| (gang) I am a numbskull!
| (банда) Я тупица!
|
| I infect
| я заражаю
|
| Drink up, it’s time to snap necks
| Пейте, пора свернуть шеи
|
| The crowd was amassed at the edge of the pit
| Толпа собралась у края ямы
|
| Timidly cringing so as not to get hit
| Робко съеживаясь, чтобы не попасть под удар
|
| The numbskull started kicking in as the bodies were flying through the air
| Онемел начал пинать, когда тела летели по воздуху
|
| A rictus grin on each face in the crowd, coupled with a psychotic stare
| Риктусная ухмылка на каждом лице в толпе в сочетании с психотическим взглядом
|
| Their skin decayed and fell off in lumps
| Их кожа сгнила и отвалилась кусками
|
| And hair came out in greasy clumps
| И волосы вылезли жирными клочьями
|
| Their blood coagulated in their veins
| Их кровь свернулась в жилах
|
| As deafening thrash riffs tore apart their brains
| Когда оглушительные трэшевые риффы разрывали им мозги
|
| Zombified in the pit, gore addicted misfits
| Зомбированные в яме, пристрастившиеся к крови неудачники
|
| The first band was backstage, they came out and got slayed
| Первая группа была за кулисами, они вышли и были убиты
|
| Devoured by the undead, gutted and splattered
| Поглощенный нежитью, выпотрошенный и забрызганный
|
| Unique Leader catalogs were torn up, burned, and scattered
| Уникальные каталоги «Лидер» были разорваны, сожжены и разбросаны.
|
| (gang chant) Numbskull!
| (групповой сканд) Тупоголовый!
|
| The show ended in a bloodbath
| Шоу закончилось кровавой баней
|
| But nothing dead shall truly dead remain
| Но ничто мертвое не останется по-настоящему мертвым
|
| The doors were opened to release the numbskulls
| Двери были открыты, чтобы освободить тупицы
|
| So they’ll infect every poser’s brain
| Таким образом, они заразят мозг каждого позера
|
| I am a numbskull!
| Я тупица!
|
| I’m unhinged
| я расстроен
|
| Murdering and moshing as on rot gut we binge
| Убийство и мошинг, как на гнилой кишке, мы выпиваем
|
| I am a numbskull!
| Я тупица!
|
| I am you
| Я - это ты
|
| 'Cuz you’re a fucking numbskull too | «Потому что ты тоже гребаный тупица |