| Fear!
| Страх!
|
| They’re under control
| Они под контролем
|
| The growing terror has taken a toll
| Растущий террор сказался
|
| With each new event, the plebes will relent
| С каждым новым событием плебеи будут смягчаться
|
| Hate!
| Ненавидеть!
|
| They’ll be made to hate
| Их заставят ненавидеть
|
| A scapegoat constructed, a foe to berate
| Создан козел отпущения, враг, которого нужно ругать
|
| The state let them in to commit mortal sin
| Государство впустило их, чтобы совершить смертный грех
|
| The Acolytes preach
| Аколиты проповедуют
|
| It will never be breached
| Он никогда не будет нарушен
|
| «So build!» | «Так строй!» |
| they beseech
| они умоляют
|
| Wall of death!
| Стена смерти!
|
| The commandment warns
| Заповедь предупреждает
|
| That it’s time for reforms
| Что пора реформ
|
| «It'll keep out the swarms»
| «Это убережет от роев»
|
| Wall of death!
| Стена смерти!
|
| Rage! | Ярость! |
| The people enraged
| Люди в ярости
|
| Given the choice they will choose to be caged
| Имея выбор, они выберут быть в клетке
|
| Shore up the dam with a labor program
| Укрепите плотину с помощью рабочей программы
|
| Brutes! | Бруты! |
| To keep them at bay
| Чтобы держать их в страхе
|
| The people must do so much more than just pray
| Люди должны делать гораздо больше, чем просто молиться
|
| Brick upon brick will do the trick
| Кирпич на кирпич сделает свое дело
|
| The Acolytes preach
| Аколиты проповедуют
|
| It will never be breached
| Он никогда не будет нарушен
|
| «So build!» | «Так строй!» |
| they beseech
| они умоляют
|
| Wall of death!
| Стена смерти!
|
| The commandment warns
| Заповедь предупреждает
|
| That it’s time for reforms
| Что пора реформ
|
| «It'll keep out the swarms»
| «Это убережет от роев»
|
| Wall of death!
| Стена смерти!
|
| Bones are stacked up high
| Кости сложены высоко
|
| As the ashen mortar dies
| Когда умирает пепельный раствор
|
| Mass grave to reach the sky
| Братская могила, чтобы достичь неба
|
| To conquer and divide
| Покорять и разделять
|
| Wall of death!
| Стена смерти!
|
| Strike! | Ударять! |
| The hour is nigh
| Час близок
|
| Peons enslave so they’ll always comply
| Пеоны порабощают, поэтому они всегда будут подчиняться
|
| They’ll beg to exist under cudgel and fist
| Они будут умолять существовать под дубиной и кулаком
|
| Kill! | Убийство! |
| Their hopes and their dreams
| Их надежды и их мечты
|
| A barricade keeping the nation enseamed
| Баррикада, удерживающая нацию в плену
|
| The state will protect with a boot on the neck
| Государство защитит сапогом по шее
|
| Wall of death! | Стена смерти! |