Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life of the Living Dead , исполнителя - Ghoul. Песня из альбома Splatterthrash, в жанре Дата выпуска: 05.06.2007
Лейбл звукозаписи: Tankcrimes
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Life of the Living Dead , исполнителя - Ghoul. Песня из альбома Splatterthrash, в жанре Life of the Living Dead(оригинал) |
| This town is a smoldering hole |
| Christo-fascists are in control |
| They put a Disney store in Svatoplunk Square |
| All the guards at the labor camp shop there |
| Christian values, the mark of their sect |
| Creepsylvanian traditions what they claim to protect |
| And the message has such lasting appeal |
| No one cares that the traditions not real |
| Burning books in the name of the lord |
| The people are converted without bullet or sword |
| Now the villagers have cable tv |
| Big macs, cadillacs, and pornography |
| Culture recycled and commodified |
| Fact and belief become homogenized |
| Total absorption, the past is erased |
| A fairy tale history is put in it’s place |
| Lickspittle newsmen sell reliegion like soap |
| Hanging the dimwits from their shiny new rope |
| The promise of heaven was enough to entice |
| They turned into zombies for an army of christ |
| Total obedience, the plan is complete |
| Flag waving, behaving, religious, elite |
| Comatose, they do naught but consume |
| And consume and consume and consume and consume! |
| Shambling from store to store, life of the living dead |
| Consuming, then consuming some more, life of the living dead |
| The christo-fascist corps, life of the living dead |
| Its such a fucking bore, life of the living dead |
Жизнь живых мертвецов(перевод) |
| Этот город - тлеющая дыра |
| Христофашисты у власти |
| На площади Святопланка разместили магазин Disney. |
| Все охранники в магазине трудового лагеря там |
| Христианские ценности, знак их секты |
| Жуткие сильванские традиции: что они якобы защищают |
| И сообщение имеет такую непреходящую привлекательность |
| Никого не волнует, что традиции не настоящие |
| Сжигание книг во имя лорда |
| Люди обращены без пули или меча |
| Теперь у жителей есть кабельное телевидение. |
| Биг-маки, кадиллаки и порнография |
| Культура переработана и превращена в товар |
| Факт и вера становятся гомогенизированными |
| Полное поглощение, прошлое стирается |
| Сказочная история на своем месте |
| Газетчики-слизняки продают религию как мыло. |
| Подвешивание тупиц на их новой блестящей веревке |
| Обещания небес было достаточно, чтобы соблазнить |
| Они превратились в зомби для армии Христа |
| Полное послушание, план выполнен |
| Размахивание флагом, поведение, религия, элита |
| Коматозные, они ничего не делают, кроме как потребляют |
| И потреблять, и потреблять, и потреблять, и потреблять! |
| Шаркание из магазина в магазин, жизнь живых мертвецов |
| Потребляя, а затем потребляя еще немного, жизнь живых мертвецов |
| Христофашистский корпус, жизнь живых мертвецов |
| Это такая чертова скука, жизнь живых мертвецов |
| Название | Год |
|---|---|
| Off with Their Heads | 2011 |
| Spill Your Guts | 2014 |
| Bringer of War | 2016 |
| Inner Sanctum | 2014 |
| Gutbucket Blues | 2007 |
| Wall of Death | 2016 |
| Americanized | 2013 |
| Metallicus Ex Mortis | 2011 |
| From Death to Dust | 2002 |
| Tooth and Claw | 2011 |
| Coffins and Curios | 2002 |
| Blow up the Embassy | 2013 |
| Suspicious Chunks | 2002 |
| Skull Beneath the Skin | 2002 |
| Ghoulunatics | 2016 |
| Blood Feast | 2011 |
| Brain Jerk | 2011 |
| Transmission Zero | 2011 |
| Morning of the Mezmetron | 2011 |
| Destructor | 2011 |