| I’m here
| Я здесь
|
| I feel disrespected
| я чувствую неуважение
|
| And this ain’t even if a send
| И это даже не отправка
|
| 'Cause if I send, you’ll know
| Потому что, если я отправлю, ты узнаешь
|
| Here’s the facts
| Вот факты
|
| I’ve been around ages (writer)
| Я был в возрасте (писатель)
|
| In and out pages
| Входящие и исходящие страницы
|
| If you’re talking top ten MCs
| Если вы говорите о десяти лучших ведущих
|
| And I ain’t mentioned, it’s outrageous
| И я не упоминаю, это возмутительно
|
| I was like «who's on the panel?»
| Я подумал: «Кто на панели?»
|
| And everyone said familiar faces
| И все говорили знакомые лица
|
| Logan, Hattie Collins
| Логан, Хэтти Коллинз
|
| Chantelle Fiddy, I don’t rate them
| Шантель Фидди, я не оцениваю их
|
| Ras Kwame, Donatella
| Рас Кваме, Донателла
|
| Stanza, JP
| Станца, JP
|
| Everybody will feel the force of my hatred
| Все почувствуют силу моей ненависти
|
| You can’t get away, you can’t escape this
| Вы не можете уйти, вы не можете избежать этого
|
| But hold tight Charlie Sloth
| Но держись, Чарли Ленивец
|
| 'Cause I heard he was repping this ting like a patriot
| Потому что я слышал, что он изображал это как патриот
|
| Everybody knows I be the best MC
| Все знают, что я лучший MC
|
| What the fuck? | Какого хрена? |
| I shouldn’t have to say this
| Я не должен говорить это
|
| And when it comes to bars
| А когда дело доходит до баров
|
| I’m like Frank Gallagher from Shameless
| Я как Фрэнк Галлахер из Бесстыжих
|
| I’ve been through too many, who’s ready?
| Я прошел через слишком много, кто готов?
|
| Yesterday I tweeted so much that my phone froze
| Вчера я так много писал в Твиттере, что мой телефон завис
|
| And now I need a new 'Berry
| А теперь мне нужна новая ягода
|
| But right now, I hate MTV so much
| Но сейчас я так ненавижу MTV
|
| Let’s just say I need a new telly
| Скажем так, мне нужен новый телек
|
| Who’s on the panel?
| Кто на панели?
|
| I’m the best MC when it comes to
| Я лучший ведущий, когда дело доходит до
|
| A CD, show or battle
| CD, шоу или баттл
|
| Somebody tell them I run this ting
| Кто-нибудь, скажите им, что я управляю этим делом
|
| Who’s on the panel?
| Кто на панели?
|
| I’m the best MC when it comes to
| Я лучший ведущий, когда дело доходит до
|
| A CD, show or battle
| CD, шоу или баттл
|
| Somebody tell them I run this ting
| Кто-нибудь, скажите им, что я управляю этим делом
|
| Even if it’s not been said
| Даже если это не было сказано
|
| Not one of you MCs are better than Ghetts
| Ни один из вас, MC, не лучше, чем Ghetts
|
| I’ve got the right to be vexed
| Я имею право злиться
|
| If it weren’t for me, you wouldn’t know who P Money was
| Если бы не я, вы бы не знали, кто такой P Money
|
| As for D Double E
| Что касается D Double E
|
| He ain’t done shit but light up a set
| Он ни хрена не сделал, но зажег сет
|
| I deserve an apology
| Я заслуживаю извинений
|
| Let’s talk about my discography
| Давайте поговорим о моей дискографии
|
| 2000 and Life, Ghetto Gospel, Freedom of Speech
| 2000 и Жизнь, Евангелие из гетто, Свобода слова
|
| Come on now, honestly
| Давай, честно
|
| They’re worth more than a West End property
| Они стоят больше, чем недвижимость в Вест-Энде
|
| I released an EP on Christmas Day, for free
| Я выпустил EP на Рождество бесплатно
|
| Still it was quality
| Тем не менее это было качество
|
| And I like Pro Green (I do)
| И мне нравится Pro Green (да)
|
| But when I paid for his album
| Но когда я заплатил за его альбом
|
| Two words, daylight robbery!
| Два слова, грабеж среди бела дня!
|
| Lowkey must have had someone on the inside
| У Лоуки должен быть кто-то внутри
|
| Yeah, that’s it, obviously
| Да, это так, очевидно
|
| Devlin, number seven
| Девлин, номер семь
|
| What? | Какая? |
| Mockery!
| Издевательство!
|
| Should’ve been top two
| Должен был быть двумя лучшими
|
| (What is it, Ghetts?)
| (Что такое, Геттс?)
|
| It’s an oddity
| это странно
|
| (And when something like that happens?)
| (А когда что-то подобное происходит?)
|
| What’s my policy?
| Какова моя политика?
|
| If I don’t like something, I’ll speak up
| Если мне что-то не нравится, я выскажусь
|
| I’ll push the buttons in the scene, blud
| Я буду нажимать кнопки в сцене, блуд
|
| Like what about Kane? | Как насчет Кейна? |
| What about Wretch?
| А как же Негодяй?
|
| What about Scorch? | А как же Скорч? |
| What about Ghetts?
| А Геттс?
|
| What about Jme? | А как же Джейме? |
| What about Grim?
| Что с Гримом?
|
| What about Dot? | А Дот? |
| They forgot about him
| Они забыли о нем
|
| But hold tight Giggs, hold tight Devs
| Но держись, Гиггз, держись, Девс
|
| Hold tight Chip and hold tight Skeps
| Держись крепче, Чип и крепко держись, Скепс
|
| Hold tight Tinie, hold tight Diz
| Держись крепче Тини, держись крепче Диз
|
| All six deserved that shit
| Все шестеро заслужили это дерьмо
|
| And now I know what you’re thinking
| И теперь я знаю, о чем ты думаешь
|
| There’s only room for four more, well
| Есть место только для еще четырех, ну
|
| I’ve gotta be one of them, number one
| Я должен быть одним из них, номер один
|
| 'Cause I be better than every one of them
| Потому что я лучше, чем каждый из них
|
| I’m the one, under none, undisputed
| Я тот, ни под кем, бесспорный
|
| In fact, let the chorus come again
| На самом деле, пусть снова придет припев
|
| Who’s on the panel?
| Кто на панели?
|
| I’m the best MC when it comes to
| Я лучший ведущий, когда дело доходит до
|
| A CD, show or battle
| CD, шоу или баттл
|
| Somebody tell them I run this ting
| Кто-нибудь, скажите им, что я управляю этим делом
|
| Who’s on the panel?
| Кто на панели?
|
| I’m the best MC when it comes to
| Я лучший ведущий, когда дело доходит до
|
| A CD, show or battle
| CD, шоу или баттл
|
| Somebody tell them I run this ting
| Кто-нибудь, скажите им, что я управляю этим делом
|
| Yep
| Ага
|
| The shit that I’ve done for this scene
| Дерьмо, что я сделал для этой сцены
|
| Oh my goodness me
| Боже мой, я
|
| How dare they drill?
| Как они смеют бурить?
|
| You know what I’m like
| Ты знаешь, какой я
|
| Oi, let the beat run for a minute
| Ой, пусть бит побежит на минуту
|
| D’you know how fucked I am?
| Ты знаешь, как я облажался?
|
| Look at that
| Посмотри на это
|
| Come studio, lick out a whole tune
| Приходите в студию, вылизайте всю мелодию
|
| They put D Double over me, fam?
| Они надели на меня D Double, фам?
|
| Yeah, he’s nang in a rave
| Да, он нанг в рейве
|
| But he’s been in the game since 2000
| Но он в игре с 2000 года.
|
| And they gave you a disc
| И они дали вам диск
|
| You put P Money over Ghetts, are you sick?
| Вы поставили P Money вместо Ghetts, вы больны?
|
| You’re going crazy
| ты сходишь с ума
|
| Lowkey joint with Chip, madness!
| Низкий косяк с Чипом, безумие!
|
| Pro Green before Devlin, crazy!
| Про Грина перед Девлином, с ума сойти!
|
| Don’t fucking get me upset
| Не расстраивай меня
|
| Hold tight the rest, though
| Держись крепче остальных, хотя
|
| 'Cause you know what?
| Потому что знаешь что?
|
| Me, I ain’t a hater
| Я, я не ненавистник
|
| I knew man had put it down this year
| Я знал, что человек положил его в этом году
|
| Last year
| Прошлый год
|
| Year before
| За год до
|
| And I love that
| И мне это нравится
|
| Yeah | Ага |