Перевод текста песни Rags - Ghetts

Rags - Ghetts
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rags , исполнителя -Ghetts
Песня из альбома: Rebel with a Cause
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:08.03.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Disrupt

Выберите на какой язык перевести:

Rags (оригинал)Тряпье (перевод)
Anger made me say Гнев заставил меня сказать
What I’ve been thinking all along О чем я все время думал
How long ya been pretending? Как долго ты притворялся?
(Living a lie) (Жить во лжи)
How long ya been pretending? Как долго ты притворялся?
(Living a lie) (Жить во лжи)
How long ya been pretending? Как долго ты притворялся?
How long ya been pretending? Как долго ты притворялся?
I love the love when I embrace the H Я люблю любовь, когда я обнимаю H
Them bruddas are coming up with their mixtapes, basics Их bruddas придумывают свои микстейпы, основы
Some of them have never run this race, they’re aimless Некоторые из них никогда не участвовали в этой гонке, они бесцельны
Stuntin on their bread in a big way, amazin Stuntin на их хлебе с размахом, amazin
Nothing, never ever a big brain, patience Ничего, никогда большой мозг, терпение
Money I’m gonna get when display the greatness Деньги, которые я получу, когда покажу величие
Some man a' get it when I swing blades at faces Какой-то человек понимает, когда я размахиваю лезвиями по лицам
Tell a brudda I said I’m invading spaces Скажи брудде, я сказал, что вторгаюсь в пространство
I’m only cool when Я крут, только когда
Is out forseen by thousands Предусмотрено тысячами
Most of your favorite artists in the country Большинство ваших любимых артистов в стране
You ain’t gonna see me around them Ты не увидишь меня рядом с ними
Four and a half bags for this feature Четыре с половиной сумки для этой функции
And all I do is just count them И все, что я делаю, это просто считаю их
A crosshair, an arm and a leg Перекрестие, рука и нога
And both lungs, that’d make there an album И оба легких, это сделало бы альбом
(RAGS!) I got a rude attitude, never been afraid of being hated (ТРЯПКИ!) Я получил грубое отношение, никогда не боялся, что меня ненавидят
(RAGS!) I’m from the East side of the river Thames, not far from the Kray twins (RAGS!) Я с восточной стороны реки Темзы, недалеко от близнецов Крэй.
(RAGS!) Growing up everyone on my road was either shottas or gunmen (ТРЯПКИ!) В детстве все на моей дороге были либо шоттами, либо боевиками
(RAGS) So when man was old enough to roll, you dun know what I done then (RAGS) Итак, когда человек был достаточно взрослым, чтобы катиться, вы не знаете, что я тогда сделал
(RAGS! RAGS! RAGS! RAGS! RAGS!) (ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬКИ!)
(RAGS! RAGS! RAGS! RAGS! RAGS!) (ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬКИ!)
How long ya been pretending? Как долго ты притворялся?
I don’t give a fuck about anyone who finds what I’m saying as offensive Мне плевать на тех, кто находит то, что я говорю, оскорбительным
I won’t tiptoe around anyone I’m irate;Я не буду ходить на цыпочках вокруг кого-то, кого я разозлю;
stamp the floor until it vibrates, топайте по полу, пока он не завибрирует,
endless бесконечный
Nobody ain’t gotta second-guess what I’m actually thinking Никто не должен догадываться, что я на самом деле думаю
I’m upfront like a child with the questions Я откровенен, как ребенок с вопросами
Speaking my mind is a natural instinct Говорить свое мнение - это естественный инстинкт
Some think it’s crap to go whinging Некоторые думают, что хныкать — это дерьмо.
Fuck that, I ain’t gonna hold my tongue back Черт возьми, я не собираюсь сдерживать свой язык
There’s a scene called grime and I run that Есть сцена под названием «грязь», и я управляю ею.
I’ve been away for a minute меня не было на минуту
And everybody’s been awaiting my comeback И все ждали моего возвращения
I love that, I’ve been carrying the scene on my shoulders Мне это нравится, я ношу сцену на своих плечах
My brother, know I’ve never got a hunched back Мой брат, знай, у меня никогда не было горбатой спины
Nostradamus, and Pradas Нострадамус и Прадас
Street sweeper with no dustpan Дворник без совка
(RAGS!) I got a rude attitude, never been afraid of being hated (ТРЯПКИ!) Я получил грубое отношение, никогда не боялся, что меня ненавидят
(RAGS!) I’m from the East side of the river Thames, not far from the Kray twins (RAGS!) Я с восточной стороны реки Темзы, недалеко от близнецов Крэй.
(RAGS!) Growing up everyone on my road was either shottas or gunmen (ТРЯПКИ!) В детстве все на моей дороге были либо шоттами, либо боевиками
(RAGS) So when man was old enough to roll, you dun know what I done then (RAGS) Итак, когда человек был достаточно взрослым, чтобы катиться, вы не знаете, что я тогда сделал
(RAGS! RAGS! RAGS! RAGS! RAGS!) (ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬКИ!)
(RAGS! RAGS! RAGS! RAGS! RAGS!) (ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬКИ!)
How long ya been pretending? Как долго ты притворялся?
I say what I mean, I mean what I say Я говорю то, что имею в виду, я имею в виду то, что говорю
I mean what I say, I say what I mean Я имею в виду то, что говорю, я говорю то, что имею в виду
Fuck an indirect, say it to me К черту косвенное, скажи это мне
You’ve got something on your mind?У тебя есть что-то на уме?
Say it then, G Скажи это тогда, G
I say what I mean, I mean what I say Я говорю то, что имею в виду, я имею в виду то, что говорю
I mean what I say, I say what I mean Я имею в виду то, что говорю, я говорю то, что имею в виду
Fuck an indirect, say it to me К черту косвенное, скажи это мне
You’ve got something on your mind?У тебя есть что-то на уме?
Say it then, G Скажи это тогда, G
(RAGS!) I got a rude attitude, never been afraid of being hated (ТРЯПКИ!) Я получил грубое отношение, никогда не боялся, что меня ненавидят
(RAGS!) I’m from the East side of the river Thames, not far from the Kray twins (RAGS!) Я с восточной стороны реки Темзы, недалеко от близнецов Крэй.
(RAGS!) Growing up everyone on my road was either shottas or gunmen (ТРЯПКИ!) В детстве все на моей дороге были либо шоттами, либо боевиками
(RAGS) So when man was old enough to roll, you dun know what I done then (RAGS) Итак, когда человек был достаточно взрослым, чтобы катиться, вы не знаете, что я тогда сделал
(RAGS! RAGS! RAGS! RAGS! RAGS!) (ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬКИ!)
(RAGS! RAGS! RAGS! RAGS! RAGS!) (ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬЯ! ТРЯПЬКИ!)
How long ya been pretending? Как долго ты притворялся?
How long ya been pretending? Как долго ты притворялся?
How long ya been pretending? Как долго ты притворялся?
How long ya been pretending? Как долго ты притворялся?
How long ya been pretending? Как долго ты притворялся?
How long ya been pretending?Как долго ты притворялся?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: