| I’m tired of working
| я устал от работы
|
| Even when I smile I’m hurting
| Даже когда я улыбаюсь, мне больно
|
| Is this what life’s about? | В этом ли смысл жизни? |
| I don’t wanna die in search of
| Я не хочу умирать в поисках
|
| Finding out what really keeps the fire burning
| Выяснить, что на самом деле поддерживает огонь
|
| My mother told me that Granny worked her whole life (paying off the mortgage)
| Моя мама сказала мне, что бабушка всю жизнь работала (оплачивая ипотеку)
|
| Granny worked them cold nights (seething for her daughters)
| Бабушка работала с ними холодными ночами (бурлила за своих дочерей)
|
| With no man the slow grind had her slaving for the
| Без мужчины медленная работа заставила ее
|
| Thought of her kids' kids (who else?), kids' kids
| Думала о детях своих детей (кто еще?), детях детей
|
| And this is what I witnessed as an infant
| И это то, что я был свидетелем в младенчестве
|
| For instance, the hardest-working artist in England
| Например, самый трудолюбивый художник в Англии
|
| Is anyone they classed as a juvenile delinquent (who am I?)
| Кто-нибудь, кого они считают несовершеннолетним правонарушителем (кто я?)
|
| Son of Karen, grandson of Ruth
| Сын Карен, внук Рут
|
| Imagine if my mother hadn’t met Lennox and had a yute
| Представьте, если бы моя мама не встретила Леннокса и не устроила юту
|
| In fact, don’t imagine that, it’s with established you
| На самом деле, не воображайте, это с установленными вами
|
| It’s who? | Это кто? |
| And like you know hard work’s in my bloodline
| И, как вы знаете, тяжелая работа в моей родословной
|
| But sometimes I ask my mum why she works two jobs
| Но иногда я спрашиваю маму, почему она работает на двух работах
|
| And works through lunchtime, and most the money’s gone
| И работает в обеденное время, и большинство денег ушли
|
| When the taxman comes by, well
| Когда налоговик приходит, хорошо
|
| (If this is what we’re living for
| (Если это то, ради чего мы живем
|
| Then I don’t wanna live it all
| Тогда я не хочу жить со всем этим
|
| How can money make me miserable?)
| Как деньги могут сделать меня несчастным?)
|
| Can’t afford a car, let’s call it Lambo
| Не могу позволить себе машину, назовем ее Ламбо
|
| Listening to Carter IV wishing I had mad dough
| Слушая Картера IV, желая, чтобы у меня было безумное тесто
|
| (Still I’m saying) God bless the people with a 9 to 5
| (Тем не менее я говорю) Боже, благослови людей с 9 до 5
|
| Who still end up jobless to the people who define this life
| Кто все еще остается без работы для людей, которые определяют эту жизнь
|
| It shouldn’t be stars, it should be commoners we idolise
| Это не должны быть звезды, это должны быть простолюдины, которых мы боготворим
|
| For saying that a lot of stars were commoners like (I and I)
| За то, что сказал, что многие звезды были простолюдинами, такими как (я и я)
|
| Ballers like (Ferdinand), boxers like (Iron Mike)
| Болельщикам нравится (Фердинанд), боксерам нравится (Железный Майк)
|
| Singers like Adele, and every one of these feminist spitters have to pay homage
| Такие певицы, как Адель, и все эти феминистские трепачи должны воздать должное
|
| to (Dynamite)
| к (динамит)
|
| But the question is when you get what you want, will you be satisfied?
| Но вопрос в том, когда вы получите то, что хотите, будете ли вы удовлетворены?
|
| Probably not, I bet you want the next thing that they advertise
| Вероятно, нет, держу пари, вы хотите следующую вещь, которую они рекламируют
|
| Looking in the mirror to analyse the average guy
| Глядя в зеркало, чтобы проанализировать обычного парня
|
| How can I be happy if I’m never content? | Как я могу быть счастлив, если я никогда не доволен? |
| Well
| Хорошо
|
| (If this is what we’re living for
| (Если это то, ради чего мы живем
|
| Then I don’t wanna live it all
| Тогда я не хочу жить со всем этим
|
| How can money make me miserable?)
| Как деньги могут сделать меня несчастным?)
|
| The fire burning
| Огонь горит
|
| The fire burning
| Огонь горит
|
| The fire burning
| Огонь горит
|
| The fire burning
| Огонь горит
|
| Finding out what really keeps the fire burning
| Выяснить, что на самом деле поддерживает огонь
|
| Finding out what really keeps the fire burning | Выяснить, что на самом деле поддерживает огонь |