Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Saga of Jenny , исполнителя - Gertrude LawrenceДата выпуска: 30.11.2011
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Saga of Jenny , исполнителя - Gertrude LawrenceThe Saga of Jenny(оригинал) |
| There once was a girl named Jenny |
| Whose virtues were varied and many |
| Excepting that she was inclined |
| Always to make up her mind |
| And Jenny points a moral |
| With which you cannot quarrel |
| Which you will find |
| Jenny made her mind up when she was three |
| That she herself was going to trim the Christmas tree |
| Christmas Eve she lit the candles, threw the tapers away |
| Little Jenny was an orphan on Christmas Day |
| Poor Jenny! |
| Bright as a penny! |
| Her equal would be hard to find |
| She lost her dad and mother |
| A sister and a brother |
| But she would make up her mind |
| Jenny made her mind up when she was twelve |
| That into foreign languages she would delve |
| But at seventeen to Vassar it was quite a blow |
| That in twenty-seven languages she couldn’t say no |
| Jenny made her mind up at twenty-two |
| To get herself a husband was the thing to do |
| So she got herself all dolled up in her satins and furs |
| And she got herself a husband, but he wasn’t hers |
| Jenny made her mind up at thirty-nine |
| That she would take a trip down to the Argentine |
| She was only on vacation, but the Latins agree |
| Jenny was the one who started the Good Neighbor Policy |
| Poor Jenny! |
| Bright as a penny! |
| Her equal would be hard to find |
| Oh, passion doesn’t vanish |
| In Portuguese or Spanish |
| And she would make up her mind |
| Jenny made her mind up at fifty-one |
| That she would write her memoirs before she was done |
| The day the book was published, history relates |
| There were wives who shot their husbands in some thirty-five states |
| Poor Jenny! |
| Bright as a penny! |
| Her equal would be hard to find |
| To Jenny I’m beholden |
| Her heart was big and golden |
| But she would make up her mind |
| Jenny made her mind up at seventy-five |
| That she would get to be the oldest woman alive |
| But gin and rum and destiny play funny tricks |
| And poor Jenny kicked the bucket at seventy-six |
| Jenny points a moral |
| With which we cannot quarrel |
| Makes a lot of common sense |
| Jenny and her saga |
| Prove that you are gaga |
| If you don’t keep sitting on the fence |
| Jenny and her story |
| Point the way to glory |
| To all man- and womankind |
| Anyone with vision |
| Comes to this decision |
| Don’t make up, you shouldn’t make up |
| You mustn’t make up, oh never make up |
| Anyone with vision |
| Comes to this decision |
| Don’t make up your mind! |
Сага о Дженни(перевод) |
| Жила-была девушка по имени Дженни |
| Чьи добродетели были разнообразны и многочисленны |
| За исключением того, что она была склонна |
| Всегда принимать решение |
| И Дженни указывает на мораль |
| С которым нельзя ссориться |
| Который вы найдете |
| Дженни решила, когда ей было три года |
| Что она сама собиралась подстричь елку |
| В канун Рождества она зажгла свечи, выбросила свечи |
| Маленькая Дженни осталась сиротой на Рождество |
| Бедная Дженни! |
| Яркий как копейка! |
| Равных ей будет трудно найти |
| Она потеряла отца и мать |
| Сестра и брат |
| Но она примет решение |
| Дженни решила, когда ей было двенадцать |
| Что в иностранные языки она будет вникать |
| Но в семнадцать лет для Вассара это был настоящий удар |
| Что на двадцати семи языках она не могла сказать нет |
| Дженни приняла решение в двадцать два года |
| Нужно было завести себе мужа |
| Так что она нарядилась в свои атласы и меха |
| И она завела себе мужа, но он был не ее |
| Дженни решила в тридцать девять |
| Что она съездит в Аргентину |
| Она была только в отпуске, но латиняне согласны |
| Дженни была тем, кто начал политику добрососедства |
| Бедная Дженни! |
| Яркий как копейка! |
| Равных ей будет трудно найти |
| О, страсть не исчезает |
| На португальском или испанском языке |
| И она примет решение |
| Дженни решила в пятьдесят один год |
| Что она напишет свои мемуары до того, как закончит |
| День, когда книга была опубликована, относится к истории |
| Были жены, которые стреляли в своих мужей примерно в тридцати пяти штатах. |
| Бедная Дженни! |
| Яркий как копейка! |
| Равных ей будет трудно найти |
| Дженни я обязан |
| Ее сердце было большим и золотым |
| Но она примет решение |
| Дженни решила в семьдесят пять |
| Что она станет самой старой женщиной на свете |
| Но джин, ром и судьба играют забавные шутки. |
| И бедная Дженни умерла в семьдесят шесть |
| Дженни указывает на мораль |
| С которым мы не можем ссориться |
| Имеет много здравого смысла |
| Дженни и ее сага |
| Докажи, что ты лох |
| Если вы не будете продолжать сидеть на заборе |
| Дженни и ее история |
| Укажи путь к славе |
| Всем мужчинам и женщинам |
| Любой, у кого есть зрение |
| Приходит к этому решению |
| Не мирись, ты не должен мириться |
| Ты не должен мириться, о, никогда не мирись |
| Любой, у кого есть зрение |
| Приходит к этому решению |
| Не решайтесь! |