| Tschau Tschau Bambina (оригинал) | Tschau Tschau Bambina (перевод) |
|---|---|
| Hörst du das Rauschen der Bäume im Wind | Слышите, как деревья шелестят на ветру? |
| Der Himmel weint Tränen um unsere Liebe | Небеса плачут слезами о нашей любви |
| Abschied von Dir und von der Liebe | Прощай, ты и любовь |
| Es regnet es regnet auf unser Glück | Идет дождь, идет дождь на наше счастье |
| Tschau, tschau Bambina | Пока, пока Бамбина |
| Du darfst nicht weinen | Вы не должны плакать |
| Für Dich wird wieder die Sonne scheinen | Солнце снова засияет для тебя |
| In all den Jahren | За все эти годы |
| Wirst du erfahren | ты испытаешь |
| Dass man aus Liebe | Тот из любви |
| Sich selbst belügt | лгать самому себе |
| Tschau, tschau Bambina | Пока, пока Бамбина |
| Dein Herz ist frei | твое сердце свободно |
| Die schönen Stunden sind nun vorbei | Хорошие времена закончились |
| Es ist zu Ende | Завершено |
| Reich ihm die Hände | Дай ему руки |
| Tschau, tschau Bambina | Пока, пока Бамбина |
| Auf Wiedersehen | До свидания |
| Ciao, Ciao, bambina | Чао, чао, бамбина |
| Ti voglio bene da morire | Ti voglio bene da morire |
| Ciao… | Пока… |
| Tschau, tschau Bambina | Пока, пока Бамбина |
| Dein Herz ist frei | твое сердце свободно |
| Die schönen Stunden sind nun vorbei | Хорошие времена закончились |
| Es ist zu Ende | Завершено |
| Reich ihm die Hände | Дай ему руки |
| Tschau, tschau Bambina | Пока, пока Бамбина |
| Auf Wiedersehen | До свидания |
