| 1. Peter Manuel
| 1. Питер Мануэль
|
| Eine Walzerweise eine süße leise singt vom Glück
| Вальс, сладкая нежная песня поёт о счастье
|
| Und du legst in meinen Armen zärtlich Deinen Kopf zurück
| И ты нежно кладешь голову мне на руки
|
| Das kann nur die Liebe! | Только любовь может сделать это! |
| Sag ist das die Liebe?
| Скажи, это любовь?
|
| Ach ich wünsch es mir so heiß, wenn ich auch leider weiß:
| О, я так желаю этого, хотя я, к сожалению, знаю:
|
| Liebe ist ja nur ein Märchen Liebe ist ja nur Illusion
| Любовь это всего лишь сказка Любовь это всего лишь иллюзия
|
| Wir haben schon so oft geglaubt, geliebt gehofft
| Мы столько раз верили, любили и надеялись
|
| Doch treulos ging so oft das Glück davon
| Но удача так часто обманывала
|
| Liebe ist ja nur ein Märchen, das man immer wieder gern hört
| Любовь - это просто сказка, которую хочется слушать снова и снова
|
| Das so wunderbar ist, wenn es auch nicht wahr ist
| Это так прекрасно, даже если это неправда
|
| Weil es unser Herz betört
| Потому что это обманывает наше сердце
|
| 2.Ursula Maury/ Peter Manuel
| 2. Урсула Мори/Питер Мануэль
|
| Wenn der Walzer aus ist wenn du dann Zuhaus bist träumst von mir
| Когда вальс закончится, когда ты будешь дома, тогда приснись мне
|
| Denk an unsre Lieder, morgen bin ich wieder fern von dir
| Подумай о наших песнях, завтра я снова буду далеко от тебя
|
| Uns bleibt nur ein sehnen ein paar kleine Tränen
| Все, что у нас осталось, это несколько маленьких слез
|
| Und dann ist man traurig denn es kann nicht anders sein
| И тогда тебе грустно, потому что по-другому и быть не может
|
| Liebe ist ja nur ein Märchen Liebe ist ja nur Illusion
| Любовь это всего лишь сказка Любовь это всего лишь иллюзия
|
| Wir haben schon so oft geglaubt, geliebt gehofft
| Мы столько раз верили, любили и надеялись
|
| Doch treulos ging so oft das Glück davon
| Но удача так часто обманывала
|
| Liebe ist ja nur ein Märchen, das man immer wieder gern hört
| Любовь - это просто сказка, которую хочется слушать снова и снова
|
| Das so wunderbar ist, wenn es auch nicht wahr ist
| Это так прекрасно, даже если это неправда
|
| Weil es unser Herz betört | Потому что это обманывает наше сердце |