Перевод текста песни Imprudentes... - Georgius

Imprudentes... - Georgius
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Imprudentes... , исполнителя -Georgius
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:30.11.2010
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Imprudentes... (оригинал)Imprudentes... (перевод)
Une chanson efféminée девичья песня
Imprudentes !Безрассудный!
Une chanson pour les dames.Песня для дам.
Mon Dieu, ma chère ! Боже мой, мой дорогой!
Quand une mariée, de fleurs toute fleurie Когда невеста с цветущими цветами
Gravit d’un pas tremblant le seuil de la mairie Взбирается дрожащим шагом на порог ратуши
Devant monsieur le maire et son ventre écharpé Перед мэром и его сырым животом
Elle répond «Oui !Она отвечает: «Да!
Oui !»Да !"
d’un ton mal assuré неуверенным тоном
Festins, danses, chansons: elle est sa légitime Пиры, танцы, песни: она его законная
Et l’on entend sonner minuit, l’heure du crime И мы слышим звон полуночи, час преступления
Alors tous les dessous, dans un coin, vont rêver Так все нижнее белье, в углу, приснится
Au lit elle se demande «Qu'est-ce qui va m’arriver ?» В постели она задается вопросом: «Что со мной будет?»
C’est d' la timidité это застенчивость
Et de la chasteté И целомудрие
C’est de l’ingénuité это изобретательность
Et d' la curiosité И любопытство
Mais l' mari arrive et Но приходит муж и
C’est de la dureté это резкость
C’est de la cruauté это жестокость
Et d' la férocité ! И свирепость!
Imprudente безрассудный
Où vas-tu? Куда ты идешь?
L' diable te tente Дьявол искушает вас
T’es perdue Ты потерялся
Car ce soir, dans le noir Потому что сегодня в темноте
Tu perdras tout espoir Вы потеряете всякую надежду
Imprudente безрассудный
Où vas-tu? Куда ты идешь?
L' diable te tente Дьявол искушает вас
T’es foutue Ты пьян
«Tu viens chez moi, beau blond ?»— Ты придешь ко мне домой, красивый блондин?
Soupire une vestale Вздыхает весталка
Au flâneur hésitant, rêvant de saturnales Нерешительному фланеру, мечтающему о сатурналиях
Il s'éloigne, il revient, il marchande et l’on part Он уходит, возвращается, торгуется, и мы уходим.
D’un pas vraiment rapide.Действительно быстро.
Il a l' feu quelque part Где-то горит
Un hôtel, l’escalier, une porte et l’on rentreГостиница, лестница, дверь и мы возвращаемся
Je crois, se dit la dame, qu’il a du cœur au ventre Я думаю, подумала дама, у него есть сердце
Là le faune amoureux la dénude en moins d' deux Там влюбленная дикая природа раздевает ее менее чем за два
Elle jette un coup d'œil et n’en croit pas ses yeux Она бросает один взгляд и не может поверить своим глазам
C’est de la nudité это нагота
Et de la crudité И сырость
C’est de l'énormité это чудовищно
Et de l’immensité И необъятность
Et la dame de crier И дама кричит
C’est de l’atrocité это зверство
De la lubricité разврата
Et d' la rapidité И скорость
Imprudente безрассудный
Où vas-tu? Куда ты идешь?
L' diable te tente Дьявол искушает вас
T’es perdue Ты потерялся
C’est l' frère à Rigoulot Он брат Ригуло.
Un membre des cent kilos Член сто килограммов
Imprudente безрассудный
Où vas-tu? Куда ты идешь?
L' diable te tente Дьявол искушает вас
T’es foutue ! Ты пьян!
Près du bois de Boulogne, un soir où l’amour chante Рядом с Булонским лесом, вечер, когда поет любовь
Un jeune damoiseau est là, là dans l’attente Там молодой дамуазо ждет
Les cheveux ondulés et la pochette au bras Волнистые волосы и клатч на руке
En tortillant des reins il va, fait les cent pas Извивая спину, он идет, шагает
Un grand géant barbu lui dit quelques paroles Большой бородатый великан сказал ему несколько слов
L’imberbe lui répond «Ah !Безбородый ответил: «Ах!
Tais-toi, tu m’affoles» Заткнись, ты сводишь меня с ума"
Et sous les yeux des cerfs, des cerfesses aux abois И под глазами олени, олени в страхе
Le barbu dit «T'occupe pas de c' qui s' passe derrière toi !» Бородач говорит: «Не обращай внимания на то, что происходит позади тебя!»
C’est d' la cupidité это жадность
Et d' l’immoralité И безнравственность
C’est d' la sensualité это чувственность
Et d' la postérité И потомство
L’autre se laisse tenter Другой соблазн
C’est d' la fraternité это братство
C’est d' la banalitéэто банальность
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: