
Дата выпуска: 31.05.1995
Язык песни: Французский
Dure de la feuille(оригинал) |
Le notaire de Saint-Malo |
Voudrait bien marier sa fille |
Mais elle sourde comme un pot |
A part ça elle est gentille. |
Il l’a fait venir à Paris |
Dans un tas de soirées mondaines. |
Elle n’a pas pu trouver de mari, |
Le notaire a de la peine |
D’autant plus qu' derrière un rideau |
Il entendit certains propos |
Tenus par quelques gigolos |
Qui parlaient d' sa fille en ces mots: |
Elle sent bon le chèvrefeuille |
Tout ça c’est bien, fort bien, très bien |
Hélas elle est dure de la feuille |
Elle n’entend rien, mais rien de rien. |
Si ses toilettes la distinguent |
Et si on désire lui faire un compliment |
Faut gueuler car elle est sourdingue |
Et on s’enroue immédiatement. |
Faut gueuler car elle est sourdingue |
Et on s’enroue immédiatement. |
Ah c’est dommage: elle est charmante… |
— Vous êtes bien jolie, BIEN JOLIE ! |
— Au lit? |
Qu’est-ce que vous voulez faire au lit? |
— Non, je dis: Jolie, avec votre grand chapeau ! |
— Un grand chameau? |
Où voyez-vous un grand chameau? |
— Mais non: Votre chapeau, garni de dentelles ! |
— Un chameau dans un nid d’hirondelles? |
Mais vous êtes fou ! |
Pauvre fille, elle n’a rien compris. |
Alors rideau… |
Le notaire de Saint-Malo |
A vu des docteurs célèbres. |
L’un d’entre eux, un vrai rigolo, |
Lui a dit: Dans les ténèbres, |
Tirez un coup de feu en l’air |
Pour lui ouvrir la trompe d’Eustache. |
Le soir, muni de son revolver, |
Dans sa chambre v’là qu’il se cache. |
Il tire trois balles dans le plafond |
Il a cassé la suspension, |
Fendu la glace du grand salon. |
Elle a souillé son pantalon. |
Elle sent bon le chèvrefeuille |
Tout ça c’est bien, fort bien, très bien |
Elle est toujours dure de la feuille |
Elle n’entend rien, mais rien de rien. |
Elle est devenue plus malingre |
Elle a de l’entérite depuis cet accident |
Et comme elle est toujours sourdingue |
Ça donne quelque chose de charmant |
Et comme elle est toujours sourdingue |
Ça donne quelque chose de charmant. |
— Alors, vous avez eu peur? |
PEUR ! |
Je dis: VOUS AVEZ EU PEUR? |
— Non merci: pas de beurre. |
Ça fait grossir. |
— (Ah oui, y a rien à faire…) Et l’oreille? |
Toujours BOUCHEE? |
— Il passe tous les matins. |
— Quoi? |
— Le boucher: il passe tous les matins |
Oh, pauvre fille: elle n’a encore rien compris. |
Allons ! |
Rideau… |
Elle a trouvé, c’n’est pas trop tôt, |
Un mari de complaisance |
Un jeune homme qui n’est pas très beau |
Et muet depuis sa naissance. |
Il ne lui dit jamais un mot |
Elle ne répond pas une parole |
Ça donne de très jolis tableaux |
Le soir au lit, c’est croquignole |
Elle n’entend rien, mais rien du tout |
Quand il remplit ses devoirs d'époux |
Mais il est muet, il n’est pas mou |
Elle se réveille mère à chaque coup. |
Elle a douze gosses sans qu’elle le veuille |
Tous les douze gueulent comme des putois |
Car ils sont tous durs de la feuille |
Et ils parlent tous à la fois. |
Quand l' père se fâche, ça le distingue |
Il ouvre la bouche mais il n’en sort que du vent |
Le muet engueulant les sourdingues |
Ça donne quelque chose de marrant |
Le muet engueulant les sourdingues |
Ça donne quelque chose de marrant. |
(перевод) |
Нотариус Сен-Мало |
Хотел бы жениться на его дочери |
Но она глуха как горшок |
В остальном она милая. |
Он привез ее в Париж |
На многих светских вечеринках. |
Она не могла найти мужа, |
У нотариуса проблемы |
Тем более, что за занавеской |
Он слышал какой-то разговор |
Проводится несколькими альфонсами |
Кто говорил о своей дочери такими словами: |
Она пахнет жимолостью |
Все это хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
Увы она жесткая от листа |
Она ничего не слышит, но вообще ничего. |
Если ее туалет отличает ее |
И если вы хотите сделать ему комплимент |
Вы должны кричать, потому что она глухая |
И сразу охрипнем. |
Вы должны кричать, потому что она глухая |
И сразу охрипнем. |
Ах, как жаль: она очаровательна... |
"Ты очень красивая, ОЧЕНЬ КРАСИВАЯ!" |
- В постели? |
Что ты хочешь делать в постели? |
"Нет, я говорю: хорошенькая, с твоей большой шляпой!" |
— Большой верблюд? |
Где ты видишь большого верблюда? |
— Но нет: шляпа твоя, отороченная кружевом! |
"Верблюд в ласточкином гнезде?" |
Но ты сумасшедший! |
Бедная девочка, она ничего не поняла. |
Итак, занавес... |
Нотариус Сен-Мало |
Видел известных врачей. |
Один из них, настоящий шутник, |
Сказал ему: Во тьме, |
Выстрелить в воздух |
Чтобы открыть его евстахиеву трубу. |
Вечером, вооружившись револьвером, |
В его комнате, где он прячется. |
Он выпускает три пули в потолок |
Он сломал подвеску, |
Разбить стекло в главной гостиной. |
Она испачкала его штаны. |
Она пахнет жимолостью |
Все это хорошо, очень хорошо, очень хорошо |
Она все еще не в себе |
Она ничего не слышит, но вообще ничего. |
Она стала более болезненной |
После той аварии у нее был энтерит. |
И как она всегда глуха |
Это дает что-то прекрасное |
И как она всегда глуха |
Это дает что-то очаровательное. |
— Так ты испугался? |
СТРАХ ! |
Я говорю: ВЫ БОЯЛИСЬ? |
«Нет, спасибо: нет масла». |
Это делает вас толстым. |
— (Ах да, делать нечего...) А ухо? |
Все еще БУТЫЛКИ? |
«Он приходит каждое утро. |
- Какие? |
— Мясник: он приходит каждое утро |
О, бедная девочка: она еще ничего не поняла. |
Пошли ! |
Штора… |
Она нашла, еще не скоро, |
Муж удобства |
Молодой человек, который не очень красив |
И немой с рождения. |
Он никогда не говорит ей ни слова |
Она не отвечает ни слова |
Получаются очень красивые картины |
Ночью в постели это крокиноль |
Она ничего не слышит, но вообще ничего |
Когда он выполняет свои обязанности мужа |
Но он тупой, он не мягкий |
Она будит маму каждый раз. |
У нее двенадцать детей, хотя она этого не хочет. |
Все двенадцать орут как скунсы |
Потому что они все трудны на листе |
И все говорят одновременно. |
Когда отец злится, это его выделяет |
Он открывает рот, но выходит только ветер |
Немой кричит на глухого |
Это дает что-то смешное |
Немой кричит на глухого |
Это дает что-то смешное. |
Название | Год |
---|---|
Sur la route de Penzac | 2014 |
Du persil dans les narines | 2014 |
Au Lycee Papillon ft. Georgius | 1995 |
Le lycée papillon | 2014 |
Elle a un stock | 2006 |
Imprudentes ! ... | 2018 |
Sur la route de pen zac | 2013 |
Au lycèe papillon | 2013 |
C'est un chicandier | 2005 |
Le genre de la maison | 2005 |
Un Coup de Vieux | 2011 |
La mise en bouteilles ft. Raymond Legrand Orchestra | 2011 |
On l'appelait Fleur de Fortifs | 1993 |
La mise en bouteille au château | 2013 |
Les mormons et les papous | 2009 |
L'omnibus de coucy-les-coucous | 2006 |
Imprudentes... | 2010 |
Triste Lundi, La Chanson Qui Tue Les Mites | 2006 |
Tangos Tangos | 2006 |
Du Persil Dans Les Narines (Chanson Avec Garniture) | 2006 |