Перевод текста песни Dure de la feuille - Dranem, Georgius

Dure de la feuille - Dranem, Georgius
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dure de la feuille , исполнителя -Dranem
В жанре:Опера и вокал
Дата выпуска:31.05.1995
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Dure de la feuille (оригинал)Dure de la feuille (перевод)
Le notaire de Saint-Malo Нотариус Сен-Мало
Voudrait bien marier sa fille Хотел бы жениться на его дочери
Mais elle sourde comme un pot Но она глуха как горшок
A part ça elle est gentille. В остальном она милая.
Il l’a fait venir à Paris Он привез ее в Париж
Dans un tas de soirées mondaines. На многих светских вечеринках.
Elle n’a pas pu trouver de mari, Она не могла найти мужа,
Le notaire a de la peine У нотариуса проблемы
D’autant plus qu' derrière un rideau Тем более, что за занавеской
Il entendit certains propos Он слышал какой-то разговор
Tenus par quelques gigolos Проводится несколькими альфонсами
Qui parlaient d' sa fille en ces mots: Кто говорил о своей дочери такими словами:
Elle sent bon le chèvrefeuille Она пахнет жимолостью
Tout ça c’est bien, fort bien, très bien Все это хорошо, очень хорошо, очень хорошо
Hélas elle est dure de la feuille Увы она жесткая от листа
Elle n’entend rien, mais rien de rien. Она ничего не слышит, но вообще ничего.
Si ses toilettes la distinguent Если ее туалет отличает ее
Et si on désire lui faire un compliment И если вы хотите сделать ему комплимент
Faut gueuler car elle est sourdingue Вы должны кричать, потому что она глухая
Et on s’enroue immédiatement. И сразу охрипнем.
Faut gueuler car elle est sourdingue Вы должны кричать, потому что она глухая
Et on s’enroue immédiatement. И сразу охрипнем.
Ah c’est dommage: elle est charmante… Ах, как жаль: она очаровательна...
— Vous êtes bien jolie, BIEN JOLIE ! "Ты очень красивая, ОЧЕНЬ КРАСИВАЯ!"
— Au lit?- В постели?
Qu’est-ce que vous voulez faire au lit? Что ты хочешь делать в постели?
— Non, je dis: Jolie, avec votre grand chapeau ! "Нет, я говорю: хорошенькая, с твоей большой шляпой!"
— Un grand chameau?— Большой верблюд?
Où voyez-vous un grand chameau? Где ты видишь большого верблюда?
— Mais non: Votre chapeau, garni de dentelles ! — Но нет: шляпа твоя, отороченная кружевом!
— Un chameau dans un nid d’hirondelles?"Верблюд в ласточкином гнезде?"
Mais vous êtes fou !Но ты сумасшедший!
Pauvre fille, elle n’a rien compris.Бедная девочка, она ничего не поняла.
Alors rideau… Итак, занавес...
Le notaire de Saint-Malo Нотариус Сен-Мало
A vu des docteurs célèbres. Видел известных врачей.
L’un d’entre eux, un vrai rigolo, Один из них, настоящий шутник,
Lui a dit: Dans les ténèbres, Сказал ему: Во тьме,
Tirez un coup de feu en l’air Выстрелить в воздух
Pour lui ouvrir la trompe d’Eustache. Чтобы открыть его евстахиеву трубу.
Le soir, muni de son revolver, Вечером, вооружившись револьвером,
Dans sa chambre v’là qu’il se cache. В его комнате, где он прячется.
Il tire trois balles dans le plafond Он выпускает три пули в потолок
Il a cassé la suspension, Он сломал подвеску,
Fendu la glace du grand salon. Разбить стекло в главной гостиной.
Elle a souillé son pantalon. Она испачкала его штаны.
Elle sent bon le chèvrefeuille Она пахнет жимолостью
Tout ça c’est bien, fort bien, très bien Все это хорошо, очень хорошо, очень хорошо
Elle est toujours dure de la feuille Она все еще не в себе
Elle n’entend rien, mais rien de rien. Она ничего не слышит, но вообще ничего.
Elle est devenue plus malingre Она стала более болезненной
Elle a de l’entérite depuis cet accident После той аварии у нее был энтерит.
Et comme elle est toujours sourdingue И как она всегда глуха
Ça donne quelque chose de charmant Это дает что-то прекрасное
Et comme elle est toujours sourdingue И как она всегда глуха
Ça donne quelque chose de charmant. Это дает что-то очаровательное.
— Alors, vous avez eu peur?— Так ты испугался?
PEUR ! СТРАХ !
Je dis: VOUS AVEZ EU PEUR? Я говорю: ВЫ БОЯЛИСЬ?
— Non merci: pas de beurre.«Нет, спасибо: нет масла».
Ça fait grossir. Это делает вас толстым.
— (Ah oui, y a rien à faire…) Et l’oreille?— (Ах да, делать нечего...) А ухо?
Toujours BOUCHEE? Все еще БУТЫЛКИ?
— Il passe tous les matins. «Он приходит каждое утро.
— Quoi? - Какие?
— Le boucher: il passe tous les matins— Мясник: он приходит каждое утро
Oh, pauvre fille: elle n’a encore rien compris.О, бедная девочка: она еще ничего не поняла.
Allons !Пошли !
Rideau… Штора…
Elle a trouvé, c’n’est pas trop tôt, Она нашла, еще не скоро,
Un mari de complaisance Муж удобства
Un jeune homme qui n’est pas très beau Молодой человек, который не очень красив
Et muet depuis sa naissance. И немой с рождения.
Il ne lui dit jamais un mot Он никогда не говорит ей ни слова
Elle ne répond pas une parole Она не отвечает ни слова
Ça donne de très jolis tableaux Получаются очень красивые картины
Le soir au lit, c’est croquignole Ночью в постели это крокиноль
Elle n’entend rien, mais rien du tout Она ничего не слышит, но вообще ничего
Quand il remplit ses devoirs d'époux Когда он выполняет свои обязанности мужа
Mais il est muet, il n’est pas mou Но он тупой, он не мягкий
Elle se réveille mère à chaque coup. Она будит маму каждый раз.
Elle a douze gosses sans qu’elle le veuille У нее двенадцать детей, хотя она этого не хочет.
Tous les douze gueulent comme des putois Все двенадцать орут как скунсы
Car ils sont tous durs de la feuille Потому что они все трудны на листе
Et ils parlent tous à la fois. И все говорят одновременно.
Quand l' père se fâche, ça le distingue Когда отец злится, это его выделяет
Il ouvre la bouche mais il n’en sort que du vent Он открывает рот, но выходит только ветер
Le muet engueulant les sourdingues Немой кричит на глухого
Ça donne quelque chose de marrant Это дает что-то смешное
Le muet engueulant les sourdingues Немой кричит на глухого
Ça donne quelque chose de marrant.Это дает что-то смешное.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: