| You know that once upon a time
| Вы знаете, что когда-то
|
| I didn’t need you so
| Я не нуждался в тебе так
|
| It would have been so easy then
| Тогда это было бы так просто
|
| For me to turn and go
| Чтобы я повернулся и ушел
|
| But now there’s no leavin' you
| Но теперь тебя не оставят
|
| I know that for a fact
| Я знаю это точно
|
| I’m at the point of no return
| Я в точке невозврата
|
| And for me there’ll be no turnin' back
| И для меня не будет пути назад
|
| I told myself you’d always be
| Я сказал себе, что ты всегда будешь
|
| A habit I could break
| Привычка, которую я мог бы сломать
|
| But now a day without your kiss
| Но теперь день без твоего поцелуя
|
| Would be so hard to take
| Было бы так трудно принять
|
| You just can’t get off a train
| Вы просто не можете сойти с поезда
|
| That’s movin' down the track
| Это движется по дорожке
|
| I’m at the point of no return
| Я в точке невозврата
|
| And for me there’ll be no turnin' back
| И для меня не будет пути назад
|
| Once I could have said goodbye
| Когда-то я мог попрощаться
|
| But that was at the start
| Но это было в начале
|
| Now I think I’d rather die
| Теперь я думаю, что лучше умереть
|
| Than be the one to say, «We'll part»
| Чем быть тем, кто скажет: «Мы расстанемся»
|
| Maybe you will break my heart
| Может быть, ты разобьешь мне сердце
|
| Or maybe you’ll be true
| Или, может быть, вы будете правдой
|
| No matter what the future brings
| Независимо от того, что принесет будущее
|
| I’ve got to see it through
| Я должен это увидеть
|
| Maybe your love for me is nothin' but an act
| Может быть, твоя любовь ко мне не что иное, как действие
|
| I’m at the point of no return
| Я в точке невозврата
|
| And for me there’ll be no turnin' back
| И для меня не будет пути назад
|
| Yeah, for me there’ll be no turnin' back, take it
| Да, для меня не будет пути назад, бери
|
| Maybe your love for me is nothin' but an act
| Может быть, твоя любовь ко мне не что иное, как действие
|
| I’m at the point of no return
| Я в точке невозврата
|
| And for me there’ll be no turnin' back
| И для меня не будет пути назад
|
| Yeah, for me there’ll be no turnin' back
| Да, для меня не будет пути назад
|
| Oh yeah, yeah, yeah, yeah
| О да, да, да, да
|
| Oh, point of no return
| О, точка невозврата
|
| I’m at the point of no return
| Я в точке невозврата
|
| And for me there’ll be no turnin' back
| И для меня не будет пути назад
|
| For me there’ll be no turnin' back
| Для меня не будет пути назад
|
| Oh, you just can’t get off a train
| О, ты просто не можешь сойти с поезда
|
| That’s movin' down the track | Это движется по дорожке |