| georgie, your love reminds me of a song
| Джорджи, твоя любовь напоминает мне песню
|
| when it’s near you put it on
| когда он рядом, наденьте его
|
| and it’s refrain you’ll remember
| и это припев, который ты запомнишь
|
| georgie, but when the songs been often played
| Джорджи, но когда песни часто играли
|
| another song that has been made
| еще одна песня, которая была сделана
|
| makes you forget that you lied the other day
| заставляет вас забыть, что вы солгали на днях
|
| georgie, there was a time you played our love
| Джорджи, было время, когда ты играл в нашу любовь
|
| remember, I’m not a record you can play and turn it off
| помните, я не пластинка, которую можно включить и выключить
|
| georgie, like many songs you will return
| Джорджи, как и многие песни, ты вернешься
|
| every minute I will yearn
| каждую минуту я буду тосковать
|
| and when it comes you can see me standing there
| и когда это произойдет, ты увидишь, что я стою там
|
| georgie, there was a time you played our love
| Джорджи, было время, когда ты играл в нашу любовь
|
| remember, I’m not a record you can play and turn it off
| помните, я не пластинка, которую можно включить и выключить
|
| georgie, like many songs you will return
| Джорджи, как и многие песни, ты вернешься
|
| every minute I will yearn
| каждую минуту я буду тосковать
|
| and when it comes you can see me standing there
| и когда это произойдет, ты увидишь, что я стою там
|
| georgie, I’m telling you I’ll be standing there
| Джорджи, говорю тебе, я буду стоять там
|
| to hold your hand, to kiss your lips
| держать тебя за руку, целовать твои губы
|
| to say: «please love me» | сказать: «пожалуйста, люби меня» |