| When the silent shadows gonna fall
| Когда упадут безмолвные тени
|
| When the evening-breeze is gonna call
| Когда вечерний ветерок позвонит
|
| We’ll sit by the table to eat our daily bread.
| Мы сядем за стол, чтобы есть хлеб насущный.
|
| This day was a hard day my friend
| Этот день был тяжелым, мой друг
|
| The whole day I was working on the land
| Целый день я работал на земле
|
| While the sun was burning on my back.
| Пока солнце палило мне на спину.
|
| Yes it’s a hard life to make it with your hands
| Да, это тяжелая жизнь, чтобы сделать это своими руками
|
| Let’s see what tomorrow may bring.
| Посмотрим, что завтра может принести.
|
| Manana is another day of slaving on the fields
| Манана - еще один день рабства на полях
|
| Is another day of sweating out my tears
| Это еще один день, когда я потею слезами
|
| Is another day of wondering just how long.
| Это еще один день, чтобы задаться вопросом, как долго.
|
| Manana is. | Манана есть. |
| the same as any other day my friend
| как и в любой другой день, мой друг
|
| Is the same as all the years we worked the land.
| Такой же, как и все годы, когда мы работали на земле.
|
| Manana — manana — manana mi amor
| Манана — манана — манана ми амор
|
| But someday there’s another rising sun
| Но когда-нибудь будет еще одно восходящее солнце
|
| And we give them back what they have done
| И мы возвращаем им то, что они сделали
|
| Someday we will stand up to scream out to the sky
| Когда-нибудь мы встанем, чтобы кричать в небо
|
| Someday my ego will fly.
| Когда-нибудь мое эго полетит.
|
| Manana is another day of slaving on the fields. | Манана — это еще один день рабства на полях. |
| .. | .. |