| Yeah | Да |
| Lookin' back on the track for a little green bag | Оглядываюсь — тропа стелет в сумерке мешочек зелёный, |
| Got to find just a kind or losin' my mind | Должен найти хоть подобие — или разум мой вспыхнет и канет. |
| Outside in the night, outside in the day | Вне стен — ночь дышит холодом, день — горячей пустыней, |
| Lookin' back on the track gonna do it my way | Оглядываюсь — путь мой, и воля моя непреклонна, как волны. |
| Outside in the night, outside in the day | Вне стен — ночь дышит холодом, день — горячей пустыней, |
| Lookin' back on the track gonna do it my way | Оглядываюсь — путь мой, и воля моя непреклонна, как волны. |
| Lookin' back | Оглядываюсь — и эхо шагов отзывается в сердце. |
| Break: | Пауза: |
| Lookin' for some happiness | В поисках счастья — как жаждущий ищет росу на камнях, |
| But there is so a loneliness to find | Но там, в пещере мглы, лишь одиночество можно отыскать. |
| Turn to the left turn to the right | Повернуть — налево, направо, как на перекрёстке надежд, |
| Lookin' upstairs lookin' behind | Взгляд устремлён вверх, и тени позади — неотступно следят. |
| Lookin' for some happiness | В поисках счастья — как жаждущий ищет росу на камнях, |
| But there is so a loneliness to find | Но там, в пещере мглы, лишь одиночество можно отыскать. |
| Turn to the left turn to the right | Повернуть — налево, направо, как на перекрёстке надежд, |
| Lookin' upstairs lookin' behind | Взгляд устремлён вверх, и тени позади — неотступно следят. |
| Lookin' back on the track for a little green bag | Оглядываюсь — тропа стелет в сумерке мешочек зелёный, |
| Got to find just a kind or losin' my mind | Должен найти хоть подобие — или разум мой вспыхнет и канет. |
| Outside in the night, outside in the day | Вне стен — ночь дышит холодом, день — горячей пустыней, |
| Lookin' back on the track gonna do it my way | Оглядываюсь — путь мой, и воля моя непреклонна, как волны. |
| Lookin' back on the track for a little green bag | Оглядываюсь — тропа стелет в сумерке мешочек зелёный, |
| Got to find just a kind or losin' my mind | Должен найти хоть подобие — или разум мой вспыхнет и канет. |
| (Break) | (Пауза) |
| Lookin' for some happiness | В поисках счастья — как жаждущий ищет росу на камнях, |
| But there is so a loneliness to find | Но там, в пещере мглы, лишь одиночество можно отыскать. |
| Turn to the left turn to the right | Повернуть — налево, направо, как на перекрёстке надежд, |
| Lookin' upstairs lookin' behind | Взгляд устремлён вверх, и тени позади — неотступно следят. |
| Lookin' for some happiness | В поисках счастья — как жаждущий ищет росу на камнях, |
| But there is so a loneliness to find | Но там, в пещере мглы, лишь одиночество можно отыскать. |
| Turn to the left turn to the right | Повернуть — налево, направо, как на перекрёстке надежд, |
| Lookin' upstairs lookin' behind | Взгляд устремлён вверх, и тени позади — неотступно следят. |
| FINITO! | Финита! |
| Hope this helps PHISH… | Пусть это поможет PHISH… |