| He is the runaway, Lie low the wanted man
| Он беглец, Лежит разыскиваемый человек
|
| Mask his elusive face, Soon he will getaway and free is his
| Маскируйте его неуловимое лицо, Скоро он убежит и свободен его
|
| future no more aimless time to spend
| будущее больше не нужно бесцельно тратить время
|
| And evading, he’s escaping
| И уклоняясь, он убегает
|
| Four dirty walls and a bed in a cage his home no more.
| Четыре грязных стены и кровать в клетке, его дома больше нет.
|
| Run in the underwood, Cover and hide the trail
| Беги в подлесок, Скрой и спрячь след
|
| Senses like sharpened sword, Guards for the shadow on his
| Чувства, как заточенный меч, Охраняют тень на его
|
| tail.
| хвост.
|
| And yet his joy is empty and sad.
| И все же его радость пуста и печальна.
|
| All thoughts are scarred with the prison cell and freedom
| Все мысли испещрены тюремной камерой и свободой
|
| seems like freedom’s hell
| похоже на ад свободы
|
| Hopes stained with strange regret, His dreams are dreams
| Надежды, окрашенные странным сожалением, Его мечты - это мечты.
|
| for that he cannot get.
| за это он не может получить.
|
| And yet his joy is empty and sad.
| И все же его радость пуста и печальна.
|
| Lose all identity, Vanish in own denial
| Потерять всякую идентичность, Исчезнуть в собственном отрицании
|
| Seeks only lies and hide, Truth never brought to trial.
| Ищет только ложь и прятки, Истину никогда не судят.
|
| And caught in his own net, he looks to find endless life and
| И пойманный в свои собственные сети, он ищет найти бесконечную жизнь и
|
| evading, he’s escaping
| уклоняется, он убегает
|
| Four dirty walls and a bed in a cage his home no more.
| Четыре грязных стены и кровать в клетке, его дома больше нет.
|
| Run in the underwood, Cover and hide the trail
| Беги в подлесок, Скрой и спрячь след
|
| Senses like sharpened sword, Guards for the shadow on his
| Чувства, как заточенный меч, Охраняют тень на его
|
| tail. | хвост. |