
Дата выпуска: 19.09.1974
Лейбл звукозаписи: Alucard
Язык песни: Английский
The Power and the Glory(оригинал) |
Run, run, the shotgun has got you in its range. |
Turn, turn away, when it’s time to make a change. |
Look where you’re going. |
try not to lose your way. |
What good is knowing you have to go away? |
Go, you make go, never know, never know. |
Time’s run away, so have to go, have to go. |
Put back the ace black, you never made it good. |
Go while you can go. |
Go while the going’s good. |
And the power and the glory is over, so I’ll take it. |
The power and the glory is over, so I’ll make it. |
The power and the glory is over, and I’ll break it. |
The power and the glory is over… |
Face up to reason, you know it’s up to you. |
Do what you can do, all that you have to do. |
Move over now, and I’ll try to take your place. |
Time to remember that I have won the race. |
Go, you make go, never know, never know. |
Time’s run away, so have to go, have to go. |
Pick up the pieces, to you I’ll have to stand. |
Break up the power, the glory’s at the end. |
Run, run, the shotgun has got you in its range. |
Turn, turn away, when it’s time to make a change. |
Look where you’re going. |
try not to lose your way. |
What good is knowing you have to go away? |
(перевод) |
Беги, беги, дробовик попал в цель. |
Отвернись, отвернись, когда пришло время внести изменения. |
Смотри, куда ты идешь. |
постарайтесь не сбиться с пути. |
Что хорошего в том, что ты должен уйти? |
Иди, ты заставляешь идти, никогда не знаешь, никогда не знаешь. |
Время ушло, так что нужно идти, нужно идти. |
Верни туз черным, ты никогда не делал его хорошо. |
Иди, пока можешь идти. |
Иди, пока все идет хорошо. |
И сила и слава закончились, так что я возьму это. |
Сила и слава закончились, так что я сделаю это. |
Власть и слава закончились, и я сломаю их. |
Власть и слава закончились… |
Встретьтесь лицом к лицу с разумом, вы знаете, что это зависит от вас. |
Делай, что можешь, все, что должен. |
Подвинься, и я постараюсь занять твое место. |
Время вспомнить, что я выиграл гонку. |
Иди, ты заставляешь идти, никогда не знаешь, никогда не знаешь. |
Время ушло, так что нужно идти, нужно идти. |
Собери осколки, перед тобой мне придется стоять. |
Разбейте силу, слава в конце. |
Беги, беги, дробовик попал в цель. |
Отвернись, отвернись, когда пришло время внести изменения. |
Смотри, куда ты идешь. |
постарайтесь не сбиться с пути. |
Что хорошего в том, что ты должен уйти? |
Название | Год |
---|---|
Think Of Me With Kindness | 1971 |
The Advent Of Panurge | 1971 |
Black Cat | 1970 |
Aspirations | 1974 |
Wreck | 1970 |
Funny Ways | 1969 |
Proclamation | 1974 |
Raconteur Troubadour | 1971 |
Knots | 1971 |
Why Not? | 1969 |
Nothing At All | 1969 |
Isn't It Quiet And Cold | 1969 |
River | 1971 |
Free Hand | 1975 |
Alucard | 1969 |
A Cry For Everyone | 1971 |
Dog's Life | 1971 |
Giant | 1969 |
Playing the Game | 1974 |
Pantagruel's Nativity | 1970 |