| Peel the paint
| Очистите краску
|
| Look underneath
| Посмотрите внизу
|
| You’ll see the same, the same old savage beast
| Ты увидишь того же, того же старого дикого зверя
|
| Strip the coats
| Разденьте пальто
|
| The coats of time
| Пальто времени
|
| And find mad eyes and see those sharpened teeth
| И найди безумные глаза и увидишь эти заостренные зубы
|
| Nothing’s been learned
| Ничего не изучено
|
| No nothing at all
| Нет ничего вообще
|
| Don’t be fooled, get up before you fall
| Не дайте себя одурачить, вставайте, пока не упали
|
| Carnal grave
| Плотская могила
|
| Crawling smooth
| Ползание плавное
|
| Open flesh and you must let him in
| Откройте плоть, и вы должны впустить его
|
| Glass reflects
| Стекло отражает
|
| What you are
| Что ты есть
|
| It shows the face, the evil face of sin
| Он показывает лицо, злое лицо греха
|
| Nothing’s been learned
| Ничего не изучено
|
| No nothing at all
| Нет ничего вообще
|
| Don’t be fooled, get up before you fall
| Не дайте себя одурачить, вставайте, пока не упали
|
| Nothing’s been learned
| Ничего не изучено
|
| No nothing at all
| Нет ничего вообще
|
| Don’t be fooled, get up before you fall
| Не дайте себя одурачить, вставайте, пока не упали
|
| 1. I lost my head, forget what I said
| 1. Я потерял голову, забыл, что я сказал
|
| What’s the use to try to deny it
| Какой смысл пытаться это отрицать
|
| I didn’t think it would ever happen again
| Я не думал, что это когда-нибудь повторится
|
| Wondering why, once bitten, twice shy
| Интересно, почему, однажды укушенный, дважды застенчивый
|
| Never thought again would I try it
| Никогда не думал снова, попробую ли я это
|
| And even though maybe soon
| И хотя, может быть, скоро
|
| It would end, wanting to stop
| Это закончится, желая остановиться
|
| But had to go on
| Но пришлось продолжать
|
| Give a little part of my person
| Отдай частичку себя
|
| And don’t reflect
| И не отражай
|
| Don’t remember what I said
| Не помню, что я сказал
|
| I was afraid and I stayed away
| Я боялся и держался подальше
|
| Making sure of my independence
| Убедиться в моей независимости
|
| Isn’t it true
| Разве это не правда
|
| That I lost my head
| Что я потерял голову
|
| Took my time and I didn’t rush into anything
| Не торопился, и я ни к чему не торопился
|
| Showed my face, just forgetting myself
| Показал свое лицо, просто забыв себя
|
| I lost my head
| я потерял голову
|
| 2. Everything’s true, but everything lies
| 2. Все правда, но все ложь
|
| It’s so hard to try to explain it
| Так сложно пытаться это объяснить
|
| It doesn’t matter it happened anyway
| Неважно, что это произошло в любом случае
|
| And for the time while someone is mine
| И пока кто-то мой
|
| I’ll go on won’t try to contain it
| Я продолжу, не буду пытаться сдержать это.
|
| Though never sure it could finish anyday
| Хотя никогда не был уверен, что это может закончиться в любой день
|
| I lost my head
| я потерял голову
|
| So glad that I made
| Так рад, что сделал
|
| Right or wrong, I made the decision
| Правильно или неправильно, я принял решение
|
| To take my chances
| Чтобы рискнуть
|
| Give out something of me
| Выдай что-нибудь обо мне
|
| How will I feel tomorrow?
| Как я буду чувствовать себя завтра?
|
| Not real trying to avoid a collision
| Ненастоящая попытка избежать столкновения
|
| I lost my head
| я потерял голову
|
| But today I can see
| Но сегодня я вижу
|
| Took my time and I didn’t rush into anything
| Не торопился, и я ни к чему не торопился
|
| Showed my face, just forgetting myself
| Показал свое лицо, просто забыв себя
|
| I lost my head | я потерял голову |