| Looked in the papers, looked in the magazines
| Посмотрел в газетах, посмотрел в журналах
|
| Wanted to find out, to know
| Хотел узнать, узнать
|
| Was there an answer, was there really something
| Был ли ответ, действительно ли что-то
|
| Hidden beneath them below
| Скрытые под ними ниже
|
| Searched in the light and underneath the pictures
| Искал в свете и под картинками
|
| Something was written there
| Что-то там написано
|
| And through the smiles and under all the color
| И сквозь улыбки и под всеми цветами
|
| A message on everything there
| Сообщение обо всем, что есть
|
| But it’s not imagination
| Но это не воображение
|
| It’s not imagination
| это не воображение
|
| It’s not imagination
| это не воображение
|
| It’s not me, look and see for yourself
| Это не я, посмотри сам
|
| Didn’t believe it, although I saw myself
| Не поверил, хотя сам видел
|
| Wanted to look there again
| Хотел посмотреть там снова
|
| But it was real and everybody saw it
| Но это было реально, и все это видели
|
| When it was shown, pointed out to them
| Когда это было показано, указал им
|
| S.e.xisting, s.e.x.exciting
| сексуальный, сексуальный возбуждающий
|
| Written where it doesn’t show
| Написано там, где не отображается
|
| What do we see, the product or the message
| Что мы видим, продукт или сообщение
|
| So hard to tell I don’t know
| Так сложно сказать, я не знаю
|
| But it’s not imagination
| Но это не воображение
|
| It’s not imagination
| это не воображение
|
| It’s not imagination
| это не воображение
|
| It’s not me, can’t you see for yourself
| Это не я, разве ты не видишь сам
|
| But it’s not imagination
| Но это не воображение
|
| It’s not imagination
| это не воображение
|
| It’s not imagination
| это не воображение
|
| It’s not me, can’t you see for yourself
| Это не я, разве ты не видишь сам
|
| That’s… All… There… Is… | Это… Все… Там… Есть… |