| Where’s the love that you once promised. | Где любовь, которую ты когда-то обещал. |
| Where’s the pride, was it all lies?
| Где гордость, все это было ложью?
|
| Taking all, but giving nothing. | Взять все, но ничего не дать. |
| Did you want a compromise?
| Вы хотели компромисса?
|
| All these years we spent together. | Все эти годы мы провели вместе. |
| It was me who sold my time
| Это я продал свое время
|
| Now I’ve made my life’s decision. | Теперь я принял жизненно важное решение. |
| I’ll take yours so please take mine
| Я возьму твое, так что, пожалуйста, возьми мое
|
| I’m turning around, there was no other way
| Я оборачиваюсь, другого пути не было
|
| I’m turning around, taking you come what may
| Я оборачиваюсь, беру тебя во что бы то ни стало
|
| How long did you think we’d make it. | Как долго вы думали, что мы это сделаем. |
| How could this affair survive?
| Как это дело могло выжить?
|
| Making mine a new direction. | Создание моего нового направления. |
| Could we keep us both alive?
| Можем ли мы сохранить жизнь нам обоим?
|
| All I am I have to offer. | Все, что я могу предложить. |
| Someone new but still the same
| Кто-то новый, но все тот же
|
| Life for us an empty shelter. | Жизнь для нас пустое убежище. |
| Now I’ll play a different game
| Теперь я буду играть в другую игру
|
| I’m turning around, there was no other way
| Я оборачиваюсь, другого пути не было
|
| I’m turning around, taking you come what may | Я оборачиваюсь, беру тебя во что бы то ни стало |