| Sea of Tranquility (оригинал) | Море спокойствия (перевод) |
|---|---|
| Suspended mess in timelessness too cold to be out waltzing | Подвешенный беспорядок в безвременье слишком холоден, чтобы вальсировать |
| Submerged within beneath my skin a bullet in the ocean | Погруженная под мою кожу пуля в океан |
| Up in the sky where starfish fly a deep blue lake of ice | В небе, где морские звезды летают над темно-синим ледяным озером |
| A quiet sea of tranquility and who will help you now | Тихое море спокойствия и кто тебе сейчас поможет |
| Nobody will ever love like I do | Никто никогда не будет любить так, как я |
| Nobody will ever love you like I do | Никто никогда не будет любить тебя так, как я |
| Until that breath in emptiness a darkness lay around you | До этого вдоха в пустоте вокруг тебя лежала тьма |
| Afloat and free on a silvered sea and who will ever find you | На плаву и на свободе в серебристом море, и кто тебя когда-нибудь найдет |
| Nobody… | Никто… |
