| Can we train our mice to spin the big wheels
| Можем ли мы научить наших мышей крутить большие колеса
|
| Polish swords and beat their wives
| Польские шпаги и бьют своих жен
|
| Scare them to death on their ship of fools
| Напугай их до смерти на их корабле дураков
|
| Every day of their lives
| Каждый день их жизни
|
| Be the sum of all their fears
| Будь суммой всех их страхов
|
| In this ever changing maze
| В этом постоянно меняющемся лабиринте
|
| Let them count teeth through
| Пусть считают зубы насквозь
|
| Our electric cage
| Наша электрическая клетка
|
| Can we train our dogs to bite reality
| Можем ли мы научить наших собак кусать реальность
|
| Eat the world when they smell its fear
| Ешьте мир, когда они чувствуют его страх
|
| Create a dimension of make believe
| Создайте измерение воображения
|
| And put it on the air
| И поместите это в эфир
|
| Can we kill their tired years
| Можем ли мы убить их усталые годы
|
| Keep them staring at this flame
| Держите их смотреть на это пламя
|
| To feed our jukebox God
| Чтобы накормить нашего музыкального автомата Бога
|
| When we’re out of change
| Когда у нас нет сдачи
|
| Suspended in emergency silence
| Приостановлено из-за чрезвычайной тишины
|
| Her heart pounding not to give up on his life
| Ее сердце колотится, чтобы не отказываться от своей жизни
|
| Waiting in Trauma for her baby brother
| В ожидании своего младшего брата в травме
|
| A random pattern
| Случайный шаблон
|
| Buzzards circling a lie
| Стервятники кружат вокруг лжи
|
| Are you afraid to live it all again?
| Вы боитесь пережить все это снова?
|
| Can we train our minds to spin their big wheels
| Можем ли мы научить наш разум крутить свои большие колеса
|
| Polish swords and beat our wives
| Польские мечи и бить наших жен
|
| Be angry and cold can we do it at all
| Быть злым и холодным, можем ли мы вообще это сделать
|
| Every day of our lives
| Каждый день нашей жизни
|
| When this lap dance comes too near
| Когда этот танец на коленях подходит слишком близко
|
| With its dirty little game
| С его грязной маленькой игрой
|
| Now we’ve seen her tears
| Теперь мы видели ее слезы
|
| Can we buy her shame?
| Можем ли мы купить ее позор?
|
| Suspected he’s in fingerprint silence
| Подозреваю, что он в молчании по отпечаткам пальцев
|
| The man at the door said he put up a fight
| Человек у двери сказал, что устроил драку
|
| This key is electric and the cage is murder
| Этот ключ электрический, а клетка - убийство
|
| You know we’ve been through this a million times
| Вы знаете, что мы проходили через это миллион раз
|
| And go on believing everything is all right
| И продолжай верить, что все в порядке
|
| Survival in this grief stricken violence
| Выживание в этом охваченном горем насилии
|
| Where hatred is a sanctuary and love is a cause
| Где ненависть - убежище, а любовь - причина
|
| Wailing your innocence as the guilty cry louder
| Оплакивая свою невиновность, когда виновный плачет громче
|
| You’re turning a blind eye though you know it’s not right
| Вы закрываете глаза, хотя знаете, что это неправильно
|
| It’s not right
| Это не правильно
|
| Can we place the guilt of our disasters
| Можем ли мы возложить вину за наши бедствия
|
| On cosmic signs in suns and moons?
| О космических знаках на солнце и луне?
|
| When the dots are connected will it ease their minds
| Когда точки соединены, это облегчит их умы
|
| Our horoscopes don’t lose | Наши гороскопы не теряют |