| I've Been Walking, Pt. 1a (оригинал) | Я Шел Пешком, Пт. 1а (перевод) |
|---|---|
| I’ve been walking | я шел |
| Tired earth | Усталая земля |
| Old air | Старый воздух |
| From its birth | С момента своего рождения |
| Could have been | Можно было бы |
| A part of your life | Часть вашей жизни |
| There are no deals | Сделок нет |
| There’s no destination | Нет пункта назначения |
| No holy land | Нет святой земли |
| No El Dorado | Нет Эльдорадо |
| Just a grain of sand | Просто песчинка |
| There’s no salvation | Нет спасения |
| No spring at Lourdes | Нет весны в Лурде |
| No secret mantras | Никаких секретных мантр |
| No super cure | Нет суперлекарства |
| Magic lanterns | Волшебные фонари |
| Drowned in day | Утонул днем |
| Magic lanterns out | Волшебные фонари |
| The silent oars | Бесшумные весла |
| Dip the dark | Окунитесь в темноту |
| Stars in water | Звезды в воде |
| Obey the deep | Повинуйся глубине |
| Let it sleep | Пусть он спит |
| Forever wanting | Навсегда желая |
| To break the shell | Чтобы разбить оболочку |
| Of uniform | униформы |
| Believe the burn | Верь в ожог |
| Heed the warning | Прислушайтесь к предупреждению |
