| Hang on if you’re not done
| Подождите, если вы еще не закончили
|
| A sycamore tree
| смоковница
|
| A sycamore tree
| смоковница
|
| Call and the scarecrow comes
| Звонок и пугало приходит
|
| A sycamore tree
| смоковница
|
| As sick as can be
| Насколько это возможно
|
| After the sun has gone
| После того, как солнце ушло
|
| A sycamore tree
| смоковница
|
| As sick as can be
| Насколько это возможно
|
| Third day’s the unsettling one
| Третий день тревожный
|
| A sycamore tree
| смоковница
|
| A trick and a treat
| Уловка и удовольствие
|
| Turn the screw
| Поверните винт
|
| I needed you to heal
| Я нуждался в тебе, чтобы исцелить
|
| The heathen morning
| Языческое утро
|
| Hazel blonde
| Хейзел блондинка
|
| Climbed to the top of the ever growing tower
| Поднялся на вершину постоянно растущей башни
|
| There she told me
| Там она сказала мне
|
| The secret of the
| Секрет
|
| Nameless lives
| Безымянные жизни
|
| She had written
| Она написала
|
| The stone dance through
| Каменный танец через
|
| The gates of time
| Ворота времени
|
| Where the leaves will
| Где будут листья
|
| Chime for the missing
| Звонок для пропавших без вести
|
| «Have you news of my boy Jack?»
| «У вас есть новости о моем мальчике Джеке?»
|
| «Not this tide.»
| «Не этот прилив».
|
| «When d’you think that he’ll come back?»
| «Когда ты думаешь, что он вернется?»
|
| «Not this tide.»
| «Не этот прилив».
|
| «Has any one else had word of him?»
| «Кто-нибудь еще слышал о нем?»
|
| «Not this tide.»
| «Не этот прилив».
|
| «When d’you think that he’ll come back?»
| «Когда ты думаешь, что он вернется?»
|
| «Not this tide.»
| «Не этот прилив».
|
| Lay down here, now
| Ложись здесь, сейчас
|
| Rest your head
| Отдыхай головой
|
| The day has passed now
| День уже прошел
|
| Sleep beneath our memories
| Сон под нашими воспоминаниями
|
| «Has any one else had word of him?»
| «Кто-нибудь еще слышал о нем?»
|
| «Not this tide.»
| «Не этот прилив».
|
| Herald blue bird
| Вестник синей птицы
|
| People know now
| Теперь люди знают
|
| There’s no Altai Mountain
| Горного Алтая нет
|
| No eternal chord
| Нет вечного аккорда
|
| Lost a diamond
| Потерял бриллиант
|
| No El Dorado
| Нет Эльдорадо
|
| There is no reward
| Награды нет
|
| No one saw him
| Его никто не видел
|
| Now after what remained of love is gone
| Теперь, когда то, что осталось от любви, ушло
|
| Frozen 'round the buried arms in snow
| Замерзшие вокруг зарытых в снегу рук
|
| The day came, so severe
| Настал день, такой суровый
|
| Ride the comet out of here
| Уезжай отсюда на комете
|
| Line them up now, deck the halls
| Выровняйте их сейчас, украсьте залы
|
| Now they’ve got you against the wall
| Теперь они прижали тебя к стене
|
| Another inmate of this town
| Еще один обитатель этого города
|
| Alligator looks around
| Аллигатор смотрит вокруг
|
| The sky, though, is set to cold
| Небо, однако, настроено на холод
|
| And the peace is like a curse
| И мир похож на проклятие
|
| Line them up now, deck the halls
| Выровняйте их сейчас, украсьте залы
|
| Now they’ve got you against the wall
| Теперь они прижали тебя к стене
|
| Another inmate of this town
| Еще один обитатель этого города
|
| Alligator looks around
| Аллигатор смотрит вокруг
|
| The sky, though, is set to cold
| Небо, однако, настроено на холод
|
| And the peace is like a curse | И мир похож на проклятие |