| Death Room, Pt. 1 (оригинал) | Комната Смерти, Пт. 1 (перевод) |
|---|---|
| There’s a sadness in the stars | В звездах есть печаль |
| Whose fires silver line the night | Чьи огни серебряной линией ночи |
| The madness of never having fully lived | Безумие никогда не жить полноценно |
| All I have is here | Все, что у меня есть, здесь |
| Tangible | Заметный |
| History | История |
| My reward | Моя награда |
| Eternity | Вечность |
| Memory | объем памяти |
| Cornerstone | Краеугольный камень |
| Follow me | Подписывайтесь на меня |
| Leave it all | Оставь все это |
| Obsolete | Устаревший |
| Bittersweet | Горько-сладкий |
| He ran to hide | Он побежал прятаться |
| Kept a log | Ведение журнала |
| About his fear | О его страхе |
| A small relief | Небольшое облегчение |
| He wants to sink and sleep with them | Он хочет утонуть и переспать с ними |
| They’re in his dreams, he hears them | Они в его снах, он их слышит |
| Whisper of this nothing | Шепот этого ничего |
| As every night gets darker | Поскольку каждая ночь становится темнее |
| City lights in the Norden’s | Городские огни в Norden’s |
| Tachometric telescope and | Тахометрический телескоп и |
| They are not real | они не настоящие |
| A thousand lives slow below him | Тысяча жизней медленно под ним |
| Perfect paranoia is a perfect defense | Идеальная паранойя — идеальная защита |
| Against them all | Против них всех |
| But you destroy what you’re defending | Но ты разрушаешь то, что защищаешь |
